想將心意傳達出去。永遠、永遠都不放棄……
少年獨來獨往,總是靜靜地收集喜悅、憂傷、痛楚、堅強,
許下與他人心靈相通的願望,蹣蹣跚跚地變成大人……
直木賞作家重松清 以自身成長經驗為藍本
描繪生命中人與人之間的相遇與分離
帶領我們取回曾經遺忘的溫暖時光
本書被改編為安田顯主演同名日劇
這世上沒有人是孤獨的;
你一定找得到自己想擁抱和牽手的人,
也一定會出現擁抱你和牽起你的手的人。
阿清,一個再普通不過的少年。
他心中總是有好多好多話想說,卻怎麼也說不出來;
他很不甘心──
他無法與他人交流,更無法傳遞自己豐沛的感情……
他日復一日地沉浸在寂寞裡,
直到某個平安夜,「清子」翩然降臨,
她笑著告訴阿清要勇敢擁抱他人、向前牽起對方的手──
「對方聽得到哦!一定!」
七篇如珠如玉的少年小說,
散發質樸而動人的光華,
獻給每一個無法好好表達內心重要話語的人。
作者簡介:
作者|重松清(Shigematsu Kiyoshi)
一九六三年出生於岡山縣。早稻田大學教育系畢業後任職出版社,之後踏入文壇。一九九一年,以《Before Run》出道。一九九九年以《刀》榮獲坪田讓治文學獎、《邊緣》獲得山本周五郎賞,二○○一年以《維他命F》榮獲直木賞,二○○一年以《十字架》獲得吉川英治文學獎,二○一四年以《絕種少年》榮獲每日出版文化獎。主要創作題材以現代家庭以及校園為主,特別在校園霸凌、拒絕上學、家庭崩壞等現代社會問題方面,以敏銳而溫柔的筆觸,廣受各界所矚目。
著有《流星休旅車》、《疾走》、《在那天來臨前》、《你的朋友》、《在仙后座山丘上》、《青鳥》、《吹口哨的孩子王》、《老師》、《鳶》、《希望之丘的人們》、《Step》、《媽媽》、《你離開後》、《翌檜三三七拍子》、《馬尾》、《比天還高》、《又是下個春天》、《紅帽1975》、《獨生子同盟》等作品。
封面插畫|木內達朗
譯者簡介:
譯者|童唯綺
台大日文所畢業。座右銘:過無悔無憾的人生,活成自己喜歡的樣子。
校譯|鄒評
台大日文所畢業。譯有《盛開的櫻花林下》、《創生記》、《家畜人鴉俘》、《黑革手帳》(以上皆新雨出版)等。啃書咬文嚼字的譯者生活中。
各界推薦
名人推薦:
你我原本都是脆弱的,不用馬上變勇敢,但只有表達出來,你就知道,你並不孤單。
──語言治療師 曾鳳菊
重松清的故事,輕輕地敘說,不慍不火,帶著文學家的豐富內涵,口吃的朋友讀了,應該能產生被深深療癒的感覺;口吃孩子的父母讀了,可以切身感受孩子所面對的周遭世界。
──國立屏東大學特殊教育系教授 楊淑蘭
相遇、沉默、離別——慢慢地說就好,我會安靜等待你開始自己的故事。
──文字工作者 林宛彤
對於少年的成長過程,身為口吃者的我們,能感同身受一切的辛苦及不甘心;然而,這本書帶給我們的力量,在於:或許先天條件上相對於不完美,但我們仍然有追求夢想的勇氣,就如同書中少年所堅持著,那股堅定卻又溫暖的雙眼。
──臺灣口吃協會
作者動人地刻畫出來自父母那由擔憂重重包裹住的愛。之後的轉折出乎意料,我在心裡為他大聲喝采,也意猶未盡想要知道接下來的發展。你曾難堪地想找地洞鑽嗎?或有些寧願不要想起的過往?閱讀清子,看作者如何用書寫自我療癒。
──中中 《中途筆記》
因作家也是口吃者,書中內容貼切的呈現了口吃者的遭遇與心境。
經歷了各時期的煩惱與掙扎,最終少年勇敢追尋夢想,接納了說話會口吃的自己,也瞭解到還是有人會傾聽他心裡的聲音。誠摯推薦您,一起閱讀這本觸動人心的好書。
──臺灣口吃協會成員 羽函
名人推薦:你我原本都是脆弱的,不用馬上變勇敢,但只有表達出來,你就知道,你並不孤單。
──語言治療師 曾鳳菊
重松清的故事,輕輕地敘說,不慍不火,帶著文學家的豐富內涵,口吃的朋友讀了,應該能產生被深深療癒的感覺;口吃孩子的父母讀了,可以切身感受孩子所面對的周遭世界。
──國立屏東大學特殊教育系教授 楊淑蘭
相遇、沉默、離別——慢慢地說就好,我會安靜等待你開始自己的故事。
──文字工作者 林宛彤
對於少年的成長過程,身為口吃者的我們,能感同身受一切的辛苦及不甘心;然而,這本書帶給我們的力量,在於:...
章節試閱
序
我不知道你的模樣,也沒有聽過你的聲音。兩年前收到關於你的一封信。想像中的你,頭低低地、無精打采地,一個人孤零零地佇在那裡。
工作上有往來的出版社轉交了一封信到我家,寄件人是你媽媽。
以藍色墨水的鋼筆寫成,你媽媽用雖然字跡不怎麼工整但猶有溫度的文字,向我介紹你。
原來你……是個說話不太流利的孩子。
講起話來結結巴巴,如果硬要開口,聲音就會一直在第一個發音打轉;這就是口吃,舌頭打結造成的。
我受您所激勵──你媽媽在信上這麼寫。她似乎是收看了大概一個月前我參與演出的記錄片節目。她看到我走在街上,對著攝影機說話,接著她立刻知道,我講話也是結結巴巴的。
其實,被你媽媽那樣說,我有點不甘心。雖然有些自賣自誇,但我自認節目裡的我表現得不錯。雖說流程節奏上仍有稍嫌生硬的地方,但整體而言我想已算得上是應對自如─我也能像一般人一樣說話了!正當我感到如此的喜悅時,就收到了你媽媽寫來的這封信。
你還是個小學一年級的男孩呢!說話結結巴巴時,總是被朋友嘲笑。你的媽媽一直很擔心會不會哪天就變成霸凌。她還說,每每看到你無法流利地說話,一副畏畏縮縮的模樣,胸口就揪了起來。
我一邊讀著信,邊回想起我人在故鄉的媽媽年輕時的樣子。也忽然想起討厭團體行動,以及去托兒所上學前老是哇哇大哭的小女兒。然後我也想起孩童時代認識的好幾個朋友和發生的事情。這些都塵封在回憶裡好久了。
如果可以的話──你媽媽在信的最後這麼寫道─希望您可以回信給我兒子,鼓勵他不要敗給口吃,我想這能成為兒子的精神支柱。
她還附了貼好郵票的信封袋,便條紙上的收件人寫的是你的名字。
郵票的圖案是迪克.布魯納畫筆下的男孩,我想這一定是你媽媽特地選的。
我猶豫了好幾天,結果還是沒有回信。
*
你媽媽正在生氣吧?她應該很失望和灰心,決定不再看像我這種男人寫的書了吧?
孩子,那你如何呢?你媽媽有沒有跟你說過,她有寄信給我,而你可能會收到我的回信呢?
如果你也在期待回信的話,真的抱歉了。再也沒有什麼東西,比孩子把頭探進空無一物的信箱後,只能嘆息的背影更令人難過了。
我少年時代確實說話不流利。就算成年了開始過日子,話也常常就這樣卡在嘴邊。可供你參考的故事應該不少,而真的要什麼金玉良言,也能找出一兩則。
不過,我是我,你是你。能鼓勵與支持你的,只有你自己。
你媽媽信中提到「口吃這鬼東西」的「這鬼東西」,令我感到有點悲傷。但我想你─雖然沒見過面就這樣自作判斷不太好─大概有相同感受吧?長大成為國中生或高中生時,這種悲傷會轉為憤怒,變成大人以後,又再回到悲傷的感覺。至於再往後會如何,這我還不曉得。
*
我沒寫信給你;取而代之的是,我寫了好幾篇短篇故事。
在我請小說雜誌的編輯分配頁數時,我說:「我想寫點私人的故事。」正當編輯要點頭說「嗯,那就是私小說吧?」時,我制止了他;我只是要寫「私人的故事」而已。
故事──至少我想,我寫的故事,應該無法鼓舞,或成為那些活在現實中的人們的心靈支柱,更不會成為一種慰藉或療癒。我沒那麼天真,也不想讓自己寫的故事承擔這種重責大任。
我認為這些故事能做到的,就只有「陪伴身旁」而已。所以我在寫這些故事的時候,希望它們都能夠陪伴在那些我未曾見過的人們身邊。
孩子,你會想把這本書裡收錄的故事放在你的身邊嗎?我比世界上的任何人都希望你這麼做,所以我才能繼續敲打鍵盤,寫出故事。
所謂的「私人的故事」,就是這種意思。
*
我在和你一樣大,小學一年級的時候,曾等著一位朋友來找我。她的名字叫「清子」,其他人無法看見她的身影,是我一個人的朋友。
你可以毫不結巴地講出自己的名字嗎?
我最不擅長的就是這個─小時候就是如此,現在長成大人了也一樣─「清(KIYOSHI)」的「KI」音,我總是發不太出來。所以我討厭自我介紹,也害怕認識新朋友。而這樣的我,偏偏又因為父親的工作,而度過了不斷在轉學的少年時代,;我覺得老天為我準備的劇本實在太壞心眼了。
因為我無法好好說出自己的名字,所以我一直在等待跟我名字很像的朋友來一起玩。
也許孩子你也有過這種經驗?在心中想像時,又或是自言自語時,就完全不會結巴了。或許也跟這個原因有關─於是,我開始把想說的都寫下來,把它當成工作,每天都過得很開心。
我這就開始說故事。
我讓一位跟我很像的少年,作為故事的主人翁,
這個少年,一定也跟你很像。
序
我不知道你的模樣,也沒有聽過你的聲音。兩年前收到關於你的一封信。想像中的你,頭低低地、無精打采地,一個人孤零零地佇在那裡。
工作上有往來的出版社轉交了一封信到我家,寄件人是你媽媽。
以藍色墨水的鋼筆寫成,你媽媽用雖然字跡不怎麼工整但猶有溫度的文字,向我介紹你。
原來你……是個說話不太流利的孩子。
講起話來結結巴巴,如果硬要開口,聲音就會一直在第一個發音打轉;這就是口吃,舌頭打結造成的。
我受您所激勵──你媽媽在信上這麼寫。她似乎是收看了大概一個月前我參與演出的記錄片節目。她看到我走在街上,對...
推薦序
推薦文
◎ 楊淑蘭(國立屏東大學特殊教育系教授)
很高興新雨出版社找我寫這一篇推薦文,《清子》是日本著名直木賞作家重松清的大作。重松清是一位口吃者,《清子》寫的就是一位五歲的孩子一直到青少年,一路上由於口吃而帶給他與別人不同的人生,尤其因為父親不斷地變換工作地點,對於口吃的孩子更是辛苦—而《清子》卻是一本「輕」小說,意思是讀來一點也不費力氣,能輕輕鬆鬆地看完。
日本是一個特別的國家,我到過日本幾次,二◯一八年,我和周芳綺老師一起到廣島大學參加由國際語暢異常學會(International Fluency Association, IFA)舉辦的國際研討會,在那裡看到日本口吃協會的攤位,協會不僅捐款贊助該次研討會,並有自己的T恤,是一個非常有規模的組織;會議過程中,我看到許多日本的口吃朋友,跟他們做交流,也有口吃朋友發表自己的海報論文;其中有幾位口吃得非常嚴重,在台灣我不曾碰到這樣嚴重的口吃者。那一次,我還遇到了對口吃有興趣的日本大學生,有二位在二◯一九年台灣舉辦國際語音和音聲學會(IALP)的世界大會時來參加盛會,我們還一起合照。
悠介是一位日本大學生,有口吃,他到台灣學中文,寫信給我。當時剛好我開了一門研究所的口吃課,於是悠介從台北到屏東,在課堂上分享了他從小的口吃經驗,其中有一段是母親對他口吃的反應;之後,悠介協助台灣的口吃朋友成立了「台灣人口吃協會」,一開始看到這個名字我就覺得不太一樣,上了網站發現,他們的網站呈現濃濃的日本漫畫風。事實上,在二◯◯◯年,我剛由美國回來時,口吃者就成立過台灣口吃協會,但運作幾年後,因為某些原因而解散。悠介不知道日本口吃協會,反而跟台灣的口吃者很熟,一年後他回日本,又以視訊方式上了一次我的口吃課,他的大四論文是研究日據時代的台灣口吃治療,目前他已經考上筑波大學的研究所,打算研究口吃。
為什麼要談這些?悠介和母親互動的經驗,幫助我了解日本文化下重松清的口吃經驗。在讀第一篇〈清子〉時,我便嚇了一大跳—清子是主角想像的一個朋友,只有在跟清子說話時,主角才能流暢地把心裡的感受表達出來。我嚇一跳的原因是,主角從幼兒園開始,便遭受同儕嚴重的嘲笑和捉弄,幾乎可以說是霸凌,而這樣的情況一直到小學還持續發生。過去我在台灣做研究,接觸過不少口吃的學前和學齡兒童,一般而言,我的感覺是國內學前的口吃兒童並不是那麼在意自己的口吃,而學齡口吃兒童和同儕也都相處得還不錯。不過,二◯◯八年,我的研究生蔡瓊瑜、我和楊妙芬發表在《屏大特殊教育論文集》裡,有關三位口吃兒童訪談的質性研究中,也沒有發現口吃孩子被嘲笑或霸凌的情形,但是這三位口吃孩子都喜歡獨處,所以在這篇論文裡,我們提到需要後續探討其原因。
同樣在二◯◯八年,我曾經帶領過一個學齡口吃兒童團體,團體中的孩子基本上都蠻活潑的,他們知道自己有口吃,但仍保持著兒童的天真和快樂,其中只有一位因為母親太重視成績,而感受到很大的學業壓力,因此那個孩子的不流暢就很難有所進步。但二◯◯六年,有一個父母團體,裡面一位認真的母親確確實實地把團體中所學帶回家,成功幫助自己的孩子減少口吃。在《清子》一書中描述了主角的母親和父親如何面對孩子的口吃,他們感受到傳統學校老師對口吃的負面想法,也對主角的口吃感到焦慮、對他的未來感到擔憂—是不是一個有口吃的孩子,就無法有成功的生涯?
五年級的暑假,主角被送到密集式夏令營,在那裡遇到比他口吃更嚴重的加藤,加藤因為有嚴重口吃,嚴重度和《我的口吃很美麗》(My beautiful stutter)裡那一個幾乎說不出話來的胖胖男孩類似,因此加藤常常用欺負主角的方式與他互動;在這一篇故事中,我看到日本早已有口吃兒童夏令營,截至目前,台灣卻還沒有這樣的活動能夠幫助口吃兒童,使我有些汗顏。雖然主角對夏令營的療效有所懷疑,但在夏令營中,因為口吃,他和加藤成為了好朋友。
在〈橡實之心〉這篇故事中,主角和鄰里鄙視的流浪漢成為朋友,又在棒球練習中,被同儕接納,藉由優秀的棒球技巧,贏得同學的尊敬和喜愛,建立起新的人際關係和對自己的信心。〈北風咻太〉更是一篇感人的故事,搞笑的石橋老師,有一個患有嚴重心臟病的女兒,老師太了解主角的口吃和好文筆,便要求主角為小學畢業典禮的話劇編寫劇本,而且要求每一位同學都得有一個角色;雖然作者給了自己最不起眼的北風一角,只需要說「咻—!」就好,但在話劇最後,卻是臨時加演的石橋老師被呼喊著「咻—!」的北風推著在台上飛跑,慶祝女兒的重生。
我不打算對本書的內容暴雷,重松清的故事,輕輕地敘說,不慍不火,帶著文學家的豐富內涵,口吃的朋友讀了,應該能產生被深深療癒的感覺;口吃孩子的父母讀了,可以切身感受孩子所面對的周遭世界—父母能給予的就是接納孩子的口吃,有口吃並不表示不能有一個成功的人生。沒有口吃的朋友,當你遇到口吃者,不論是孩子或大人,請耐心聽完他們說話,用你對待其他人一樣的方式,對待他們。
這是一本好看的小說,推薦給關心口吃的朋友。另外,別忘了,重松清除了《清子》之外,還有另外一本書叫《青鳥》,描述一位有口吃的老師,如何幫助他的學生建立信心,也值得您看一看,在悠悠文筆中走入這位優秀口吃作家的生命經驗。
楊淑蘭於屏東大學台灣口吃與迅吃研究室
二◯◯二年四月二十二日
推薦文
認識自己和表達
◎ 曾鳳菊(語言治療師)
二◯一一年,由柯林.佛斯(Colin Firth)主演,講述現任英國女王的父親.喬治六世的口吃的電影《王者之聲》在台灣上映,加上奧斯卡的加持,引起不小的轟動,而得到最佳原創劇本獎的大衛.塞德勒(David Seidler)也在頒獎時表示,他代表了全世界口吃者—「我們是有聲音的,我們被聽到了。」
二◯一二年,台灣引進由阿部寬主演的《青鳥》,作為主角的國文老師在第一天代課的課堂上自我介紹:「 我、我有口、口吃,但是我很認真說話。」縱然引起同學的哄堂大笑,但也讓同學覺得親切。貫穿《青鳥》的精神,就是「認真說話,會被心聽見」。而當時的我所不知道的是,這部電影是由得過直木獎的小說家.重松清的同名作品改編而來。而《清子》這本小說,就是重松清將他從小與口吃奮戰的經驗,透過七個成長故事,娓娓道來。
口吃,或稱為發展性口吃,是音或字的重複/拉長、用力/中斷,外顯是言語不流暢,有些會伴隨掙扎的表情或動作,小時候如果沒有順利度過這個不流暢階段,有很大機會發展成「內隱的策略」—比如用其他字替代說不出口的字,或逃避、躲開,而這些不適應的方式,又與口吃者個別的氣質和環境互動,帶來更多負面感受。持續性的口吃不僅是說話前的焦慮和擔心、說話中的困窘和挫折無助,還有事後無法控制的反芻和自我否定,給人帶來無止盡的挫敗和羞愧。
在《清子》一書中,父親說:「若不能好好說話,這一生就完蛋了。」這種帶有威脅性的話語,讓小孩子更是備感壓力,轉而去攻擊他渴望的事物,連「對不起」這句話,也只能任由它在心中迴盪。主角還是個小學一年級的孩子時,有一個幻想的朋友「清子」,總可以溫柔地對他說:「你可以好好說話啊,只是沒有講得很流利而已。」像這樣客觀又理性地去討論口吃,是父母需要學習的。三年級時,班導森老師清楚地告訴主角:「你是語言障礙,不是身心障礙。」他讓孩子知道,只是說話有時會卡住而已,心理狀態跟一般人沒有兩樣,在低潮、無法控制自己的時候,重要的是有人聆聽、有人支持。主角五年級時,遇到一位叔叔用橡實做棒球,他們一起接球、一起唱歌,有「有啥米關係!」的輕鬆感。六年級,主角遇到賞識自己作文的老師,又幽默又會鼓勵人,促使少年創作了第一部劇本,自己也勇敢化身成北風,「咻—咻—」地飛跑在舞台上,奠定了主角想到東京讀書,成為一名教師的心願—雖然最後,主角沒有成為老師,但他成了撰寫故事的人,用溫暖和真誠,來暖和被口吃或生活禁錮的心靈。
也許我們沒有口吃,但是我們總是有丟臉、不堪的時刻和回憶,甚至帶著創傷在掙扎,這是成長的真相。你我也許不口吃,但是我們都希望對方是友善親切的人,讓我們彼此能有尊重和安全的互動,對嗎?如果你有口吃,你可以勇敢或幽默地告訴對方:「我說話有時會卡住,我需要用慢一點的速度說話,謝謝你!」
我非常喜歡的哲學教授苑舉正,在台大開放的課程中分享了他與太太在戲院看完《王者之聲》後的淚流滿面、激動不已,想到自己口吃的少年時代那種羞澀,連買個車票都要用唱的心情。現在我也要推薦這本書,希望這本書也幫你說出你的感受了;但是你的故事,要等你自己去書寫和說出來,你我原本都是脆弱的,不用馬上變勇敢,但只有表達出來,你就知道,你並不孤單。
語言治療師 曾鳳菊
二◯二二年四月
推薦文
◎ 楊淑蘭(國立屏東大學特殊教育系教授)
很高興新雨出版社找我寫這一篇推薦文,《清子》是日本著名直木賞作家重松清的大作。重松清是一位口吃者,《清子》寫的就是一位五歲的孩子一直到青少年,一路上由於口吃而帶給他與別人不同的人生,尤其因為父親不斷地變換工作地點,對於口吃的孩子更是辛苦—而《清子》卻是一本「輕」小說,意思是讀來一點也不費力氣,能輕輕鬆鬆地看完。
日本是一個特別的國家,我到過日本幾次,二◯一八年,我和周芳綺老師一起到廣島大學參加由國際語暢異常學會(International Fluency Association...
目錄
清子
轉乘廣播
橡實之心
北風咻太
格爾曼
十字路口
東京
推薦文
◎ 國立屏東大學特殊教育系教授 楊淑蘭
◎ 語言治療師 曾鳳菊
清子
轉乘廣播
橡實之心
北風咻太
格爾曼
十字路口
東京
推薦文
◎ 國立屏東大學特殊教育系教授 楊淑蘭
◎ 語言治療師 曾鳳菊
商品資料
出版社:新雨出版社出版日期:2022-06-25ISBN/ISSN:9789862273050 語言:繁體中文For input string: ""
裝訂方式:平裝頁數:304頁開數:25
購物須知
退換貨說明:
會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。
辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則。