從「我如何讀詩」到「詩如何讀我」

詩人常聽到讀者提問:「我如何讀詩?」然而,詩不應該是被動地等待讀者發掘,而應該探問:「詩如何讀懂讀者 ?」讀者透過詩映照自身經驗,賦予詩作延伸的可能。恰如米沃什的名言:「不是我們見證詩歌,而是詩歌見證我們」。

臺北詩歌節以詩和藝術的互動為主軸,希望開發不同背景的讀者。本屆「詩如何讀我」徵文鼓勵讀者分享讀詩的經驗。此外,詩歌節也呈現臺灣本土語言寫作的發展、邀請不同文化背景的詩人訪臺,不僅提供異文化的素養,也同步關注世界各地議題。

詩歌節不只是一次文學嘉年華,而應該反映及推動國內新生的浪潮。我們以詩擂臺作為開幕,鼓勵更多人將文字化作語言與行動,希望也能反過來滋潤與影響未來的寫作。

【駐市詩人】

駐市詩人 │勞淑珍 Sidse Laugesen(丹麥)
時間│9.24(二)― 10.12(六)

丹麥語翻譯家、漢語詩人。1975生於丹麥奧胡斯(Aarhus),畢業於奧胡斯大學(Aarhus University)比較文學系(主修中國當代詩歌)。翻譯出版了殘雪、春樹、廖亦武、沈浩波、蘇童、孫頻、余華、王小波、于堅、張愛玲等作家的譯作,也翻譯、發表不少當代漢語詩歌。曾獲選2020、2021、2022年中國磨鐵詩歌獎「年度漢語十佳詩人」、2022年磨鐵詩歌獎「年度大獎」,2022、2023年《口紅文學》十佳詩人。2024年於丹麥出版首部詩集《我的牛逼母雞》,將其漢語詩翻譯為丹麥文。

舔吧,舔舔舔
舔得靈魂開始融化,繼續舔
看我靈魂變成體液,繼續
舔舐、吸吮,吸溜、吸進它
把我身體倒過來啊,讓最後一滴靈魂
流進你的粗野喉嚨

出自〈那麼,舔舐我的靈魂〉

【駐市詩人】講座

在語言的迷宮中航行
時間│9.29(日)14:30
地點│市長官邸藝文沙龍(臺北市中正區徐州路46號)
主持│楊佳嫻
與談│勞淑珍、零雨、曹馭博

勞淑珍以中文創作,在中文與丹麥文間翻譯。她將在這場講座分享個人的創作經驗,探討不同語言的轉換如何承載當代經驗的交流與衝撞,並邀請不同世代的臺灣詩人對話:兼融東西古典的詩人零雨,以及備受矚目的年輕詩人、小說家曹馭博。

港中臺詩的翻譯與觀察
時間│10.04(五)19:30
地點│市長官邸藝文沙龍(臺北市中正區徐州路46號)
主持│楊小濱
與談│喬直、史春波、勞淑珍、陳智德

詩人喬直和史春波伉儷曾聯手譯出香港及臺灣兩本中英詩選,勞淑珍則著力於中國當代實驗詩歌的翻譯。他們將分享漢語詩歌發展之異同的觀察,並由臺港詩人、學者楊小濱和陳智德共同回應。

國際詩人

韓林 Han Lynn(緬甸)

生於1986年,緬甸80後詩人,出版三本詩集,身兼翻譯家、編輯、吉他老師。曾在德國和南非進行作家駐村,並參加了緬甸、德國、南非、辛巴威、孟加拉、智利、新加坡、馬來西亞與中國等地的國際文學節;其詩作被翻譯成英、德、西、華等語言並於各地出版。他將國際文學(詩歌、小說、文學散文、電影)從英語翻譯成緬甸語,近期翻譯塞爾維亞作家ć《十二集》。線上媒體《Be Untexed》創始編輯,為緬甸第一個關注本地、國際當代文學和視覺藝術,並以英文書寫的國際性文學雜誌(現暫停更新)。

大部分的鋼琴鍵似乎都壞了
迅速地彈奏著那些尚好的琴鍵
好像正在極力地避免彈到那些壞了的琴鍵

出自〈鬼魂們無須開門〉

新井高子 Takako Arai(日本)

生於 1966 年,群馬縣桐生市,慶應義塾大學研究所碩士畢業。現任埼玉大學教授,詩歌雜誌《看看》編輯。著有詩集《靈魂之舞》(獲第41屆小熊秀雄獎)、《御白子樣綺聞》等,《工廠女孩》(Factory Girls)收錄其英譯詩作(入圍莎拉・馬奎爾獎)。將石川啄木的短歌翻譯成岩手縣大船渡市的在地語言,以編著《東北嬤翻譯——石川啄木的歌》為基礎,策畫並製作電影《東北嬤之歌——在海嘯的岸邊》(入圍山形影展)。另著有戲劇評論《唐十郎的臺詞——打開二〇〇〇年代的戲劇》(獲吉田秀和獎)。受邀參加 2019 年愛荷華大學國際寫作計畫。

請將他們交予早晨
請給我們早晨
那是計算屍體的時間

出自〈請給我們早晨〉

喬直 George O'Connell(美國)

詩人、文學與創意寫作教授、翻譯家。曾任北京大學、國立臺灣大學傅爾布萊特學者。著有詩集《冰之力》(The Force of Ice)、《瞄準》(Getting the Range),曾獲美國「亞特蘭大詩刊」國際詩歌大獎、「巴勃羅聶魯達」詩歌獎等多項榮譽。自2006年起與譯者史春波合譯中文詩,出版有香港、台灣兩部雙語詩選集等。兩度榮獲美國國家藝術基金會(NEA)獎助。於2012年創辦雙語詩歌暨藝術網刊《Pangolin House》(pangolinhouse.com)。

有時你身邊最後攜帶的東西
最難割捨,那一刻
在拉開的抽屜前
握著掏空的皮夾,
往事忽然全部回到你手中

出自〈父親的皮夾〉

關天林 Kwan Tin Lam(香港)

1984年生於香港,著有詩集《本體夜涼如水》(2014)、《空氣辛勞》(2016),曾獲香港「青年文學獎」、「香港中文文學雙年獎」推薦獎,等獎項。2020年底來台,居住至今,詩作散見於《自由時報》等報刊。曾擔任文藝雜誌《字花》總編輯,現任積木文化主編。

記憶推擠著風
穿過不甘沉默的低音回來。
島上還有島,灰燼還有花邊
轉頭紙屑與欄河在閃
你必定是看過海才回來。

出自〈行道樹與色士風少年〉

開幕詩行動

開幕詩行動──「詩如何讀?我!」詩擂臺&咬文嚼士
時間│9.28(六)19:3 0
地點│萬座曉劇場(臺北市萬華區大理街132-9 號)
策劃│鴻鴻
主持│楊佳嫻、煮雪的人( 詩擂臺)
國際詩人朗詩│勞淑珍、韓林、喬直、關天林
詩擂臺│小令、林理惠、陳怡安、唐墨、孫得欽、任明信
咬文嚼士│小城實驗劇團、徐今今、王和平

我讀詩?詩讀我?跟音樂Jam在一起!
臺北詩歌節的開幕活動將以完整賽事,由煮雪的人擔任擂臺策劃,邀請多位詩人一同參賽。
中場邀請澳門文學節的小城實驗劇團合作,邀來澳門的詩人徐今今,香港詩人暨音樂家王和平,展開一場語種多元的「咬文嚼士」聲音 X 文學的活動,邀請觀眾自備文本入場,即興參與,音樂家並將為之伴奏。

索票資訊
Ticket Information

「詩如何讀?我!」詩擂臺&咬文嚼士為索票入場。
索票方式│9.13(五)12: 0 0 開放線上與實體索票,每人限索2 張,
數量有限,索完為止。活動當日將依現場情況開放候補。
洽詢電話│0983-396-926(請於上班時間週一到週五10:30-18:00來電)

線上索票平臺|
KKTIX.com

閉幕詩演出

閉幕詩演出── 沉醉之島
時間│10.12(六)19:30
地點│中山堂中正廳(臺北市延平南路98號)
主持│楊佳嫻
演出導演│陳彥斌Fa ngas Nayaw
朗詩│勞淑珍、關天林、新井高子

本場演出將由藝術家陳彥斌 Fangas Nayaw 以音樂、戲劇、舞蹈、影像詮釋吳懷晨最新南島史詩《神熵之島》的精采選段。同場並有爵士低音提琴徐崇育將與國際詩人共同演出他們的詩作,讓我們一同沉醉於詩的島嶼中。

索票資訊
Ticket Information

《沉醉之島》為索票入場。
索票方式│9.27(五)12:00 開放線上與實體索票,每人限索2張,
數量有限,索完為止。活動當日將依現場情況開放候補。
洽詢電話│0983-396-926(請於上班時間週一到週五來電)

線上索票平臺|
KKTIX.com

詩講座

詩講座1

鬼魂們無須開門

時間│9.29(日)19:00
地點│市長官邸藝文沙龍(臺北市中正區徐州路4 6 號)主持│沈嘉悅
與談│韓林、陳思嫻

緬甸詩人韓林在詩作中經常變換視角,呈現對文化和現實的反映。他也將在講座中分享詩和音樂互動的經驗,並與《緬甸詩人的故事書》的編輯、詩人沈嘉悅,以及長期關切少數民族處境的陳思嫻一同對話。

詩講座2

新台語詩的挑戰

時間│10.01(二)19:30
地點│左轉有書(台北市中正區鎮江街3-1號)
主持│李進文
與談│呂美親、李長青

近年台語創作和翻譯蔚為熱潮,網路時代的觀點和對歷史與身份的重新思索,在當代技藝的追求下迭出新貌。透過實踐與觀察,詩人們共同面對母語文學的挑戰。

詩講座3

畫中有詩‧詩中有我

時間│10.02(三)19:30
地點│紀州庵文學森林2F 多功能展演空間(臺北市同安街107 號)
主持│曹疏影
與談│喬直、楊澤

美國詩人喬直根植美國現代詩的意象書寫傳統,又對中世紀繪畫與文學的連結有所體會。講座從他的個人創作出發,延伸到東西方詩學的觀察,並邀請曹疏影主持和楊澤回應。

詩講座4

移地感光

時間│10.0 8(二)19:30
地點│飛地書店(臺北市中華路一段170 -2 號)
主持│林宇軒
與談│關天林、梁莉姿

關天林是香港最具活力的文學雜誌《字花》甫卸任的主編,他和以小說聞名的年輕詩人梁莉姿,討論在移居狀態中,寫作主題和心態的轉變,並由臺灣年輕世代的詩人、編輯林宇軒主持及回應。

詩講座5

工廠女孩與村落老婆婆的聲音

時間│10.10(四)14:30
地點│光點台北2F 多功能藝文廳(臺北市中山北路二段18 號)
主持│劉怡臻
與談│ 新井高子、鄭順聰

來自日本桐生市的詩人新井高子,創作歷程特別具有女性意識及草根性,她為工廠女孩發聲,也從東北老婆婆身上學到生之智慧。講座邀請積極推動本土語言寫作及翻譯的詩人鄭順聰交流,並由留日的臺灣詩研究者劉怡臻擔當主持。

詩講座6

史詩、敘事詩、小說詩、故事雲

時間│10.11(五)19:30
地點│臺北記憶倉庫(臺北市忠孝西路一段265 號)
主持│廖偉棠
與談│吳懷晨、蔡素芬

詩的敘事功能,近年來重新引燃討論熱度。講座邀請近來出版史詩/敘事詩的吳懷晨與蔡素芬,一起討論從故事雲到小說詩、史詩、敘事詩這些互相重疊、卻又語境有別的概念,並由擅長跨域思索的詩人廖偉棠提出觀察與回應。

跨領域詩行動

電影放映

《公園》(Taman-taman(Park))

蘇育賢/2024/101min/彩色/DCP
時間│10.05(六)14:3 0
地點│光點台北電影院(臺北市中山北路二段18 號)
映後座談│蘇育賢、羅浩原、四方田犬彦

電影透過印尼詩人和詩作展現移工的處境與心境。兩位印尼詩人在夜裡的臺南公園會面,各自將白天與印尼同胞們相遇相處的經驗譜成詩歌,於夜裡吟唱、行動但我們見不到白日種種,只能任他們在漫漫長夜訴說不盡,說故事的人也變成了故事的一部分。映後邀請日本電影學者及詩人四方田犬彦及對東南亞文學素有研究的詩人羅浩原,共同與談。

索票資訊
Ticket Information

《公園》(Ta ma n-ta man(Park))為索票入場。
索票方式│9.13(五)12:00開放線上與實體索票,每人限索1 張,數量有限,索完為止。
活動當日將依現場情況開放候補。
洽詢電話│0983-396-926(請於上班時間週一到週五來電)
線上索票平臺|
KKTIX.com

電影放映

《東北嬤之歌—— 在海嘯的岸邊》

新井高子/2020/80min/彩色/日本
企劃・製作│ 新井高子
導演・剪輯・攝影│ 鈴木余位

時間│10.10(四)19:30
地點│光點台北電影館1F 電影院(臺北市中山北路二段18 號)
映後座談│新井高子、鍾喬

時間│10.12(六)14:30
地點│光點台北電影館1F 電影院(臺北市中山北路二段18 號)
映後座談│新井高子、黃惠偵

本片為新井高子監製,紀錄她在三一一海嘯後,將出身東北的詩人石川啄木的詩譯成東北方言與災民互動的動人故事。除了新井高子本人出席,兩場映後講座分別由從事九二一災後藝術重建的鍾喬以及紀錄片導演黃惠偵與談,對詩行動與紀錄片有興趣的讀者不要錯過!

索票資訊
Ticket Information

《東北嬤之歌—在海嘯的岸邊》為索票入場。
索票方式│9.13(五)12:00 開放線上與實體索票,每人限索1張,數量有限,索完為止。
活動當日將依現場情況開放候補。
洽詢電話│0983-396-926(請於上班時間週一到週五10:30-18:00來電)
線上索票平臺|
KKTIX.com

《受治人》影像詩Live 展演

時間│10.05(六)19:30
地點│半路咖啡(臺北市羅斯福路三段269巷51弄9號)主持│崔舜華
影像・與談│張家綸
影像提供│Haoyan of America

張家綸是旅美的臺灣詩人,定居美國後用英文寫作,首本詩集《受治人》(Prescribee)深獲好評。詩人將以影像呈現搭配現場朗誦,與大家互動並分享作品,現場設有翻譯,歡迎對英詩創作與影像呈現有興趣的讀者踴躍參與。

《我的眼睛擦過火柴──閱讀阿米》

時間│10.06(日)14:3 0
地點│詩生活(臺北市承德路二段75巷37號)
主持│鴻鴻
與談│蕭詒徽、龍青
演唱│王榆鈞

「我想你,想你/像一朵野生的花/發狂、發光」詩人與畫家阿米今年六月猝逝,她詩中的情感是那麼強烈,讓人很難正視;但是她寫得那麼的美,又讓人無法抗拒。來和詩人朋友一讀再讀這位燦爛的詩人,歌手王榆鈞並將獻出她以阿米詩作譜寫的新曲。

「詩如何讀我」徵文活動

與聯合副刊合辦,以「詩如何讀我」為主題,鼓勵讀者分享讀詩時,被詩驚艷的美感經驗,主動以生命和詩對話、戀愛、爭辯,限以書寫五百字以內的短文投稿。(詳細規範以臺北詩歌節官方網站報名資料為主)

徵文時間│7.15(一)12:00起至8.16(五)17:00止
得獎公布│9.20(五)起陸續公布於臺北詩歌節網站、聯合副刊
評選│邀請國內評審評選出十名得主,獎項不分名次
刊登│得獎作品將刊登於臺北詩歌節官方網站、宣傳管道,並同步刊登於聯合副刊及聯副文學遊藝場。

「詩如何讀我」短片分享

訪談詩人及不同領域的達人,談一個讀詩的震撼經驗。將於詩歌節期在官網開放線上觀賞。

神熵之島

有些影子怕黑:經典增修版

過動公寓 it’s the caffeine dancing

森林詠嘆調

滿是空無一物

食言犬

金烏:楊佳嫻詩集(時光復刻版)

相思島嶼

生如夏花:泰戈爾經典詩選(中英對照.精裝版)

生來憂傷

火光

《我討厭我自己》增訂版

光之書(45週年經典版)

圖象詩的二重奏(2冊套書)淡藍色一百擊+微物的情歌

徐志摩詩選【修訂新版】

憂患歲月:吳晟詩文雙重奏

二十首情詩與絕望的歌

我看見了拉姆安拉(薩伊德專序,巴勒斯坦當代著名詩人流亡文學作震撼回歸):橄欖油與無花果樹的記憶

請以真名呼喚我︰一行禪師詩集

【讓世界找到路,走到你身邊:泰戈爾經典詩集精裝套書】(二冊):《漂鳥集》、《新月集》

2023臺灣詩選

四季:李敏勇俳句集&日本俳句五人選(一冊二書,雙封面)

台灣尋詩行旅

火寺年刊VOL.02:收錄電子刊ISSUE 04-06選集

書展

預定與多家獨立書店如詩生活、紀州庵、小小書房等書店合作詩歌節書展,在詩歌節期間設有專區推廣詩集和詩作;並與「讀冊生活」線上書展等線上平臺合作,共同推廣詩歌節活動。

時間│ 9.28(六)-10.28(一)
地點│ 小小書房、有河書店、季風帶、紀州庵文學森林、無論如河、詩生活、現流冊店、讀冊生活、Hyread 電子書、Readmoo 電子書

注意事項

1. 臺北詩歌節活動皆免費參加,名額有限,額滿為止。
2. 為尊重講者及演出者,活動開始20分鐘後不再開放入場,敬請準時入場。請留意【跨領域詩行動】系列活動不開放遲到觀眾入場。
3. 開、閉幕活動;跨領域詩行動系列活動,需預先索票、報名,詳情請見內頁說明。
4. 活動進行中,非經主辦單位允許,禁止攝影、錄影、錄音。
5. 主辦單位將保留活動更新權利,請密切注意官網及FB粉絲頁最新公告。
6. 身心障礙人士若需進一步了解各場地狀況,或需專人諮詢可撥打服務專線0983-396-926(週一到週五10:30—18:00來電)。
7. 如有採訪需求請事先與主辦單位聯繫。

合作單位

官網|poetryfestival.taipei
臉書|臺北詩歌節
信箱|poetry.taipei@gmail.com
洽詢電話|0983-396-926(請於上班時間週一到週五10:30–18:00來電)