1998澳洲阿德雷得藝術節譽為「最燦爛的節目」
2008 里昂國際舞蹈節「最佳編導獎」
定價:NT$ 980
本商品已絕版
一九九四年,林懷民帶著赫曼赫塞根據佛傳改編的小說「流浪者之歌」(又名「悉達求道記」),到佛陀得道的印度菩提迦耶朝聖。歸來後,編作了這齣舞作。他從亞洲各地的宗教儀式汲取靈感,透過舞蹈,刻劃求道者虔誠渴慕的流浪生涯。於臺北國家戲劇院首演後,走遍歐亞美澳共二十四個國家,七十三城,受到熱烈的讚譽,是雲門近年演出最頻繁的作品。
「流浪者之歌」的演出裡,自始至終,一位白袈裟僧人站立在黃金米瀑下,稻穀像沙漏一樣汨汨流下,打在他的光頭,打在他合十的雙手,在他腳下堆積出愈來愈高的穀丘。日前倫敦「衛報」專訪,報導指出飾演僧人的王榮裕每場站立七十分鐘,如如不動,已經站了二十二年,林懷民覺得不該讓五十多歲的王榮裕繼續站下去。英國演罷,台灣再演幾場,可能就要封箱。
黃金稻穀在舞台上成丘,成河,如驟雨降落,如沙漠開展。一群衣衫襤褸的流浪者,手執扭曲的樹杖,沉緩步入這片黃金風景,進行他們的朝聖之旅。對照著不動如山的僧人,朝聖者俯身趴地,虔誠祈禱,或激烈扭動身軀鞭打肉身,演出各種求道的法門。
滄桑溫暖的喬治亞民歌蜿蜒如河,如泣如訴,搔動人最敏感的神經。舞者專注凝神賦予三噸半稻穀生命。歌聲停歇,但聞米落娑娑和舞者走過穀堆的聲響。「流浪者之歌」創造出的精神世界,洋溢亞洲意象,卻又超越亞洲,給予普世人安慰。 影片全程無字幕
1998澳洲阿德雷得藝術節譽為「最燦爛的節目」
2008 里昂國際舞蹈節「最佳編導獎」
金革唱片
金革名字的由來起自英文“JINGO”其意指『強力的外交政策』中文取諧音而成。「金」和「革」二字,代表的是古代八音中最重要的二個音,象徵金革要作「最好的音樂」;且「金」「革」二字結合起來有作戰的意思,因為金革以業務起家,必須要具備一顆不畏艱難永不懈怠的心。因此,金革的每一位成員永遠是戰戰競競、積極參與、主動出擊、熱情服務,為顧客製作最好的音樂,給顧客最直接熱情的服務 !
一九九四年,林懷民帶著赫曼赫塞根據佛傳改編的小說「流浪者之歌」(又名「悉達求道記」),到佛陀得道的印度菩提迦耶朝聖。歸來後,編作了這齣舞作。他從亞洲各地的宗教儀式汲取靈感,透過舞蹈,刻劃求道者虔誠渴慕的流浪生涯。於臺北國家戲劇院首演後,走遍歐亞美澳共二十四個國家,七十三城,受到熱烈的讚譽,是雲門近年演出最頻繁的作品。
「流浪者之歌」的演出裡,自始至終,一位白袈裟僧人站立在黃金米瀑下,稻穀像沙漏一樣汨汨流下,打在他的光頭,打在他合十的雙手,在他腳下堆積出愈來愈高的穀丘。日前倫敦「衛報」專訪,報導指出飾演僧人的王榮裕每場站立七十分鐘,如如不動,已經站了二十二年,林懷民覺得不該讓五十多歲的王榮裕繼續站下去。英國演罷,台灣再演幾場,可能就要封箱。
黃金稻穀在舞台上成丘,成河,如驟雨降落,如沙漠開展。一群衣衫襤褸的流浪者,手執扭曲的樹杖,沉緩步入這片黃金風景,進行他們的朝聖之旅。對照著不動如山的僧人,朝聖者俯身趴地,虔誠祈禱,或激烈扭動身軀鞭打肉身,演出各種求道的法門。
滄桑溫暖的喬治亞民歌蜿蜒如河,如泣如訴,搔動人最敏感的神經。舞者專注凝神賦予三噸半稻穀生命。歌聲停歇,但聞米落娑娑和舞者走過穀堆的聲響。「流浪者之歌」創造出的精神世界,洋溢亞洲意象,卻又超越亞洲,給予普世人安慰。 影片全程無字幕
金革唱片
金革名字的由來起自英文“JINGO”其意指『強力的外交政策』中文取諧音而成。「金」和「革」二字,代表的是古代八音中最重要的二個音,象徵金革要作「最好的音樂」;且「金」「革」二字結合起來有作戰的意思,因為金革以業務起家,必須要具備一顆不畏艱難永不懈怠的心。因此,金革的每一位成員永遠是戰戰競競、積極參與、主動出擊、熱情服務,為顧客製作最好的音樂,給顧客最直接熱情的服務 !
※ 二手徵求後,有綁定line通知的讀者,
該二手書結帳減5元。(減5元可累加)
請在手機上開啟Line應用程式,點選搜尋欄位旁的掃描圖示
即可掃描此ORcode
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|