×
元之間
折之間
之間
2017年度暢銷 我和我的冠軍女兒 賈靜雯 薩提爾的對話練習 幸福烘焙 斜槓青年
link
首頁 >中文書 >世界文學>日本文學

如果我們的語言是威士忌

如果我們的語言是威士忌


影片僅供參考,實物可能因再版或再刷而有差異。
買了這本書的人也買了

商品資料
放入購物車
直接購買
放入暫存清單

  • 熱帶季風Vol.1(精彩試讀本)
    見活動詳情
限量贈品
熱帶季風Vol.1(精彩試讀本)
注意事項:
單筆訂單不可累送。
寄送地區限制:
沒有限制
我想讀
34人收藏這本書


內容簡介購物須知

我們的語言終究還是語言,我們住在只有語言的世界。我們只能把一切事物,轉換成某種清醒的東西來述說,只能活在那限定性中。不過也有例外,在僅有的幸福瞬間,我們的語言真的可以變成威士忌。而且我們──至少我是說我──總是夢想著那樣的瞬間而活著。夢想著如果我們的語言是威士忌,該多好。──〈類似前言〉

這是一本主題旅行寫作,結合村上春樹的文字與夫人村上陽子的攝影,背景是全球最好的威士忌家鄉:蘇格蘭艾雷島與愛爾蘭。夫妻倆到艾雷島享受單一麥芽威士忌,酒的癖性從土臭粗獷到溫和各不同。到了愛爾蘭,感受其略害羞而安穩的風土人情,並且發現此地的酒吧帶有「尤利西斯」式的深度。有比喻性、預言性、逆說性……書中收有數十幅村上夫人陽子的攝影作品。

作者簡介:

村上春樹

一九四九年生於日本兵庫縣,日本早稻田大學戲劇系畢業。一九七九年以《聽風的歌》獲得「群像新人賞」,新穎的文風被譽為日本「八○年代文學旗手」,一九八七年暢銷七百萬冊的代表作《挪威的森林》出版,奠定村上在日本多年不墜的名聲,除了暢銷,也屢獲「野間文藝賞」、「谷崎潤一郎文學賞」等文壇肯定,三部曲《發條鳥年代記》更受到「讀賣文學賞」的高度肯定。除了暢銷,村上獨特的都市感及寫作風格也成了世界年輕人認同的標誌。作品中譯本至《1Q84》今已有50本。

譯者簡介:

賴明珠,一九四七年生於台灣苗栗,中興大學農經系畢業,日本千葉大學深造。回國從事廣告企畫撰文,喜歡文學、藝術、電影欣賞及旅行,並選擇性翻譯日文作品,包括村上春樹的多本著作。

TOP

購物須知

退換貨說明:

會員均享有10天的商品猶豫期(含例假日)。若您欲辦理退換貨,請於取得該商品10日內寄回。

辦理退換貨時,請保持商品全新狀態與完整包裝(商品本身、贈品、贈票、附件、內外包裝、保證書、隨貨文件等)一併寄回。若退回商品無法回復原狀者,可能影響退換貨權利之行使或須負擔部分費用。

訂購本商品前請務必詳閱退換貨原則
商品評價
歡迎你給予星評或評論
我來寫評論
給星評


收藏這本書的人也收藏了

近期最多人購買

  • 保持聯繫
TAAZE | facebook 動態分享
同步facebook帳號,將您的冊格子收藏分享給facebook上的好友們!了解更多
不,我不想同步
facebook帳號同步