哥布林模式五十歲後老窮奇幻紀事兒童選讀零內耗溝通術季暢銷5折起0元二手書讀冊選讀三采暢銷72折起升職兵法正確犯錯別教出混蛋更新粒線體艾蜜莉存股術高木直子
提供搜尋: [出版社-

外語教學與研究出版社

]
搜索結果:頁數1/1

濟慈詩選(英漢對照):英詩經典名家名譯 (二手書)

出版日期:2011-11-01
二手書交易資訊
《英詩經典名家名譯:濟慈詩選(英漢對照)》收錄了濟慈最負盛名的6首頌、48首十四行詩、11首抒情詩和1首敘事詩,譯文選用了國內最獲好評的屠岸譯本,獲第二屆魯迅文學獎翻譯彩虹獎。李肇星作序推薦​​,傳世 ...

斑斕閱讀˙外研社英漢雙語百科書系:神話理論 (二手書)

作者:西格爾
出版日期:2008-11-01
二手書交易資訊
愛神的寵兒阿多尼斯,弒父娶母的俄狄浦斯,他們的神話故事緣何而生,又是怎樣產生的?緣何代代相傳,又是怎樣傳承的?本書以人類學、社會學、心理學、文學批評、哲學、宗教研究等不同學科為依托,闡述神話研究的種種 ...

紀伯倫詩選(英漢對照):英詩經典名家名譯 (二手書)

作者:紀伯倫
出版日期:2011-11-01
二手書交易資訊
繼莎士比亞和老子之後的第三大暢銷詩人紀伯倫!冰心因譯介紀伯倫的《先知》、《沙與沫》榮獲代表黎巴嫩最高榮譽的“雪松騎士勳章”!本書收錄紀伯倫最經典的散文詩《先知》和《沙與沫》。《先知》是以一位智者臨別贈 ...

布萊克詩選(英漢對照):英詩經典名家名譯 (二手書)

作者:布萊克
出版日期:2011-11-01
二手書交易資訊
李肇星作序推薦​​,傳世英詩經典,名家以詩譯詩!袁可嘉、查良錚經典譯本,半個世紀後重新再​​版推出!布萊克的經典詩歌與詩人親刻珍貴版畫相得益彰!本書以雙語對照形式呈現,並配有大量布萊克的經典畫作,極具 ...

少年維特之煩惱(德語文學名著叢書) (二手書)

作者:歌德
出版日期:1997-01-01
二手書交易資訊
本書內容為德語,後面含簡體中文注譯,十分適合德語學習者。歌德這本以第一人稱書信體寫成的小說分為第一編和第二編。第一編:維特是個能詩善畫、對大自然無比熱愛的青年,依靠父親的遺產過著無憂無慮的生活。177 ...

英國中古時期文學史 (二手書)

出版日期:2006-03-01
二手書交易資訊
《英國中古時期文學史》是五卷本《英語文學史》的第一卷。涉及的範圍是1500年之前的早期英國文學,即英國中古時期文學。本卷的編寫原則一如王佐良先生在《英國20世紀文學史》的序中所述:1.本卷的讀者對像是 ...

英國20世紀文學史 (二手書)

出版日期:2006-02-01
二手書交易資訊
這是中國第一部比較完備的英國文學史,以大學生和文學愛好者為對象,分為五卷,每卷獨立成書,各有重點,但又互相連貫,合起來組成整個英國文學從古到今的發展全景圖。 本套叢書以敘述文學事實為主,包括所有重要流 ...

海涅詩選(德漢對照) (二手書)

出版日期:2009-04-01
二手書交易資訊
這本小集子的作品都選自海涅生前親自審定出版的四本詩集中的三本:《歌吟集》(1827)、《新詠集》(1844)和《1853和1854年詩作》( 1854)。這三本詩集大抵呼應著詩人早年在柏林嶄露頭角活躍 ...

文本˙文論─英美文學名重讀 (二手書)

作者:張中載
出版日期:2004-08-01
二手書交易資訊
本書是一部西方文論的翻譯論文集,與《西方古典文論選讀》和《二十世紀西方文論選讀》是姊妹篇,收錄了自結構主義以來直到新歷史主義的7個理論流派的14篇批評文章。分析的作品有《艱難時世》、《麥克白》、《黑暗 ...

海倫‧凱勒自傳︰我生活的故事(英文版) (二手書)

二手書交易資訊
海倫‧凱勒,一個生活在黑暗中卻又給人類帶來光明的女性,一個度過了生命的88個春秋,卻熬過了87年無光、無聲、無語的孤獨歲月的弱女子,以其頑強的毅力寫就了生命的神話,以其勇敢的方式震撼了世界! The ...

生活的藝術 (二手書)

作者:林語堂
二手書交易資訊
. ...

名利場(全兩冊) (二手書)

作者:薩克雷
二手書交易資訊
小說的題目“名利場”一詞取自班揚的寓言小說《天路歷程》。本書描寫了兩個女子截然不同的人生經歷:已故窮畫師的女兒貝姬不擇手段地追求名利,拼命擠入上流社會,卻只能孤獨終老;純潔的姑娘阿梅莉亞鍾情於輕浮的軍 ...

季羨林全集‧第24卷:譯著五:羅摩衍那(三) (二手書)

作者:季羨林
出版日期:2010-06-01
二手書交易資訊
印度史詩《羅摩衍那(三)》翻譯。本卷收入作者譯作《羅摩衍那》第三篇《森林篇》。作者翻譯《羅摩衍那》全書始於1973年,完稿於1983年。《森林篇》於1982年由人民文學出版社出版。. ...


您對於搜尋結果是否滿意?
太好了!感謝您的回饋!
感謝您的建議!我們會持續提供更好的搜尋服務!
很抱歉沒能幫上忙 :( 我們應如何改進呢?