遠流全書系星雲法師2月選讀與成功有約我是警察灌籃高手今日66折
放入購物車

沒有男人的夏天(二手書贈品)

商品資料

作者:席莉.胡思薇|譯者:王娟娟

出版社:自由之丘

出版日期:2012-05-30

ISBN/ISSN:9789868746091

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:256

書況:普通

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

放入購物車
文字字級

其實,一個人的生活也不算太壞!
你走了,我挺過來了,
就是你送給我最好的禮物。
王聰威、李維菁、紀大偉、張惠菁、陳玉慧、楊佳嫻、蔡逸君── 深情推薦
2010年法國費米娜外國文學獎入圍
走出情傷,活出一個更美、更勇敢的自己!

女詩人米亞在遭逢婚變的夏天,從紐約的精神診所返回家鄉明尼蘇達大草原,遠離傷心地,也遠離都會的繁忙緊張,和令人喘不過氣的家庭生活,她到安養院不時探望母親和其友人,並在小鎮為青少女開授創作課,卻意外走進了不同世代的女人們生命裡……

父親生前唯一的情感外遇,沒有真正出軌的一段情,卻使得母親成為夫妻關係裡的二等公民;九十歲的老太婆艾比蓋兒完成多幅令人驚嘆的織錦畫:女巨人啃食月亮、暴露的性器官在跳舞、靠枕上的自畫像她在啜泣,每一幅似乎都藏著另一個故事,隱晦的「祕戲圖」,老人家原來也有一段不見容於世的愛情,除了在刺繡上,她誰也不能告訴。還有創作班那七個青澀少女,同儕競合乃至相互霸凌的熟悉戲碼不斷上演。生命是不是藉由別的女人向徬徨迷失的米亞寓示,愛情不該是生活的全部,婚姻不是個體生命的絕對依靠。有個更美、更勇敢、活得更有意義的自己,正等待米亞去創造。

當米亞逐漸走出情傷時,她的丈夫寄來了一封信:

妳寫作的時候我不會打擾妳。
我會更常主動找妳說話。
我會學會除了炒蛋以外的料理。
我會愛妳。

「所謂愛,是時間,花在一起的時間。是共同寫下的故事。」
要不要接受丈夫歸來,對於米亞或許已不再那麼重要?


本書特色
1. 豐富而廣角度的從神經科學、歷史、藝術、生理結構來探討男女大不同,煞是有趣。
2. 從主角開頭的精神崩潰,直至走出情傷,過程中,內層是主角和精神科醫師不為人所知的持續性的電話對話治療,外層則是她路上遇見的不同世代女人,她在她們面前時而扮演偵探、時而是老師、時而像回到純真十七歲的自己,在女人對女人間的私密交流裡,意外經歷了驚奇 、美妙、豐富的生命之旅。
3. 敘述語言輕盈、活潑、帶刺,又不乏幽默。書中女詩人慧黠的思路,與她意到筆隨、貫穿小說的詩文,總是來得恰如其分,賦予古老詩文新的現代語境,亦為一部認識優美詩文的作品。
4. 作者自傳的強烈聯想:出書以來,英美法各地媒體無不發出疑問:保羅.奧斯特的婚姻是否亮起紅燈?席莉胡思薇與同為小說家的保羅奧斯特結褵三十年、育有一美女歌手女兒,小說的元素和作者的人生有多處重疊吻合。




作者簡介:

席莉.胡思薇Siri Hustvedt

美國著名小說家暨評論家。1955年生於明尼蘇達州的諾斯菲耳鎮(Northfield),1986年畢業於美國哥倫比亞大學取得英國文學博士學位,著有小說《美國人的傷心事》(The Sorrows of an American)、《我愛過》(What I loved)、《莉莉道爾的魔法》(The Enchantment of Lily Dahl)、《眼罩》(The Blindfold)以及兩冊文集《愛神之請》(A Plea for Eros)與《方格之謎》(Mysteries of the Rectangle),胡思薇並對大腦和心智做過深入探索,結集有《顫抖女子或我的神經歷史 》(The Shaking Woman or A History of My Nerves)一書。《我愛過》一作名列Peter Boxall編選《1001本死前必讀之書》(2006)書單和魁北克書商票選2003年度最佳書籍,《我愛過》和《沒有男人的夏天》皆入圍法國費米娜外國文學獎,作品在全球譯成29國語言。她與作家丈夫保羅.奧斯特現居紐約布魯克林。





譯者簡介:

王娟娟

畢業於台灣大學人類學系,現定居美國加州舊金山灣區,是位專職譯者。婚姻生活平穩順遂,但夏日也多在母親女兒與好友三代女性相伴中度過。譯作以小說類見長,譯有A.S.拜雅特短篇小說集《元素:冰火同融》、《馬蒂斯故事》、《夜鶯之眼》等三冊,《我要買個母音》、《暗房》、《神秘河流》、《暗礁》、《姊妹》、《掏心姊妹》及其他藝術類語文類譯作共二十餘冊。



各界推薦
名人推薦: 女人在離開男人之後,更有想像力的生活才要展開。──紀大偉(國立政治大學台灣文學研究所助理教授)

 天堂忽然出現裂痕,是墜入地獄,還是能從地底開出花來?

從文學、閱讀和女性情誼中,遭逢婚變的詩人米亞找到了中年的逃逸路線。──楊佳嫻(詩人)

 所謂愛,是時間,花在一起的時間。是共同寫下的故事。在米亞的暫停人生裡,她認識了和母親同安養院裡的朋友,艾比蓋兒。故事的最後,艾比蓋兒死了。趕在死前,她得到米亞這麼個知己,能讀懂她的刺繡,讚嘆她的才華,領會她長年隱藏自我的痛苦。但若非米亞生命中遭遇這...
顯示全部內容
章節試閱
他說出暫停二字後不久,我便抓狂到給送進了醫院。他沒說我再也不想見到妳或是我們玩完了,但結婚三十年後,光暫停二字便足以讓我變身瘋婦,思緒宛如微波袋裡的爆米花,飛蹦彈跳、斜射碰撞。我躺在南區病房的床上,不無遺憾地做此聯想,渾身因重劑量的好度(Haldol)而動都不想動。煩死人的節奏噪音轉弱了些,卻還是在,而我一閉上眼睛就會看到卡通人物急急竄過粉紅色山丘,然後消失在藍色森林裡。最後,P醫師將我確診為短期性精神失常——又稱短期反應性精神病——意思是說,人是真瘋,不過為時不久;如果瘋超過一個月,那就又是另一個標籤...
顯示全部內容
推薦序
序一

如果遇上一段無主的思緒

文 / 張惠菁

書裡的小女孩芙蘿拉說:「可惜我是真的,不然就可以住在娃娃屋裡了。」

娃娃屋也可能有我們所知的整個世界那麼大。我們用自己的思緒擺佈它,同時承受它彈回來「事情不是像你想的那樣」的反作用力。

在讀《沒有男人的夏天》的時候,我對這世界有下面這樣一種想像。沒有根據,無由證明,所含真理的比例不明。你可以說它是我給真實世界做出的一種解釋,也可以說它不過是娃娃屋裡的話語。

老人們韶光漸短,身體凋零,理智的約束力日漸鬆弛。於是便有許多回憶,思緒,情感,遺憾,思念,被釋放出...
顯示全部內容
內容簡介
各界推薦
章節試閱
推薦序