五十歲後零內耗溝通術別教出混蛋過曝世代季暢銷讀冊選讀0元二手書三采暢銷72折起升職兵法離開學術界正確犯錯巨人思維艾蜜莉存股術高木直子更新粒線體
暫不供貨

布萊森之英語簡史(二手書贈品)

商品資料

作者:比爾.布萊森|譯者:曹嘉秀

出版社:遠見天下文化出版股份有限公司

出版日期:2008-07-31

ISBN/ISSN:9789862161784

語言:繁體中文

頁數:335

書況:良好

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

英文究竟是怎麼一回事?

大家天天努力K英文、說英文,但有多少人真正了解,英文是怎麼一回事?英文為什麼有那麼多沒道理的規則,例如「四」是four,「四十」為什麼不是fourty?同樣說英語的英國人和美國人,怎麼也會雞同鴨講?哪些英語姓氏可能源自隔壁店家的招牌?

本書的作者比爾‧布萊森,是聞名世界的旅遊作家,其寫作風格一向走寫實、嘲諷、搞笑的路線,因此非常受到廣大讀者的歡迎。在這本書中,布萊森從旅遊作家,搖身一變成語言歷史學家,然而其幽默的寫作風格依然不變,他以談古道今、旁徵博引、及追根究柢的方式談論「英語」,使得這本書彷彿是一本資訊豐富的百科全書,或說像是一本另類的英語語言學書籍。誰說學習英文就只能單調地背單字、記文法,如果對於英語的背景知識及相關文化能有更深一層的認識,相信學起英文來會感覺更親切、更帶勁!

《布萊森之英語簡史》就是這樣一本能啟發英文學習興趣的書。這本書適合對英語有好奇心、當然最好是具備一定英語程度的讀者,尤其適合做為英語語言學課程的課外補充教材,因為它能幫助學生在短時間內累積豐富的英語知識。

作者簡介:

比爾‧布萊森 著



1951年出生在美國愛荷華州首府第蒙市(Des Moines),年輕歲月也在該地度過,成年後多半時間住在英國。曾任職於《波茅斯夜報》(Bournemouth Evening Echo)、《金融週報》(Financial Weekly)與《泰晤士報》,並為《獨立報》創刊記者之一。 著作包括《布萊森之英語簡史》(Mother Tongue)、《布萊森之英文超正典》(Byrson's Dictionary of Troublesome Words),以及《一腳踩進小美國》、《歐洲在發酵》、《哈!小不列顛》、《別跟山過不去》、《請問這裡是美國嗎?》、《澳洲烤焦了》等旅遊作品,和科普作品《萬物簡史》。目前和妻子及四個小孩住在英國諾福克(Norfolk)。

章節試閱
我們看別人的語言時,如同看他們的文化般,都帶著些許隱藏了惡意的輕蔑。

日文裡「外國人」這個字,有stinking of foreign hair(外國人的毛髮臭味)的意思;對捷克人來說,匈牙利人是a pimple(一粒面皰);德國人稱蟑螂為Frenchmen(法國人),法國人稱虱子為Spaniards(西班牙人)。

同樣是「不告而別」,英語世界的人用take French leave(法式離去),義大利人和挪威人則說departing like an Englishman(像英國人般的分手),德國人卻說running like a Dutchman(像荷蘭人一樣跑掉了)。

義大利人說「梅毒」是the French disease(法...
顯示全部內容
目錄
譯序1.世界共通語2.語言的誕生3.全球的語言4.英語的千年紀元5.字從哪裡來6.發音7.英語的多樣性8.拼字9.優質英文與蹩腳英文10.亂中有序11.舊世界,新世界12.世界的英語13.名字14.咒罵語15.文字遊戲16.英語的未來參考書目
內容簡介
章節試閱
目錄