眭澔平給媽媽的信台聖影音2021桐野夏生2021新作上架二手獲好禮
放入購物車

惡童日記(新版)(二手書贈品)

商品資料

作者:雅歌塔.克里斯多夫|譯者:簡伊玲

出版社:小知堂文化

出版日期:1999-11-01

ISBN/ISSN:9579278679

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:237

書況:普通

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

放入購物車
文字字級

【本書特色】
◎由中國時報開卷周報企畫的【啟蒙假期】,邀請各個不同行業人士,為讀者推薦最佳的暑期課外讀物;其中知名藝人侯湘婷給國中生的推薦書,就是小知堂文化代表作之一——【惡童三部曲】!
★2004年【最愛100小說】入選作品!
★網路上廣受討論的變色小說,發行逾20國。
★入選開卷年度十大好書,長距暢銷書排行榜十餘年。
★張大春專文推薦 

【內容簡介】
一座被外軍佔領的「大城市」,日子變得艱難困苦並且受到糧食短缺的威脅。一位年輕婦女因此帶著孿生兒子投靠她的鄉下母親──被同鄉稱為老巫婆的瘋子──也就是孩子們的外婆。這位可怕的外婆不僅不識字、骯髒、吝嗇、兇惡,甚至是一名兇手。她帶著這對雙胞胎一起過活。這兩兄弟彼此從不打架,只是學習生存法則、學習寫作,以及學習殘忍。他們被遺棄在一個遭受戰爭破壞的國家裡──是個既沒有仁慈,也缺乏道德的地方。他們將每天發生的事情仔細記載在一本大筆記裡……。
  
在一幕接著一幕駭人的短篇情節裡,這本「日記」真真實實地、赤裸裸地以一種尖銳的寓言手法將戰爭與極權統治下,種種不幸的情景呈現在讀者面前。是一齣充滿野蠻、怪異、殘酷的夢魘式寓言故事。

作者簡介:

雅歌塔.克里斯多夫(Agota Kristof),1935年出生於匈牙利科澤格市,1956年因為匈牙利發生反俄暴動,於是隨夫婿避難至瑞士的納沙泰爾市(Neuchatel)定居至今。

  

飽受烽火洗劫,嚐盡思鄉之苦的流亡生涯,孕育出雅歌塔作品裡一種冷酷逼真,發人深省的難能特質。1986年處女作《惡童日記》在法國出版即震驚文壇,書肆隨即搶購一空,1988年,1991年相繼發表《二人證據》、《第三謊言》而成《惡童三部曲》,並由二十多國取得其翻譯版權,自此奠定了雅歌塔身為一位具影響力的變色文學作家地位。

  

1993年,《惡童日記》中譯本在台灣出版後,引起了廣大衝擊,並榮獲「中國時報十大開卷好書」。1995年,新作《昨日》甫一問世,便立即受出十三國版權,譯成十四國語言在世界各國廣為流通。

  

雅歌塔的作品充滿了獨創性、諷刺性與人性,可讀性極高,是一位極具代表性的當代女作家。

譯者簡介:

簡伊玲,生於1968年,中國文化大學法文系畢業。

各界推薦
名人推薦:戰火中的啟蒙-對《惡童日記》的一點想法 張大春

  一對孿生兄弟被母親從大城市送回鄉間交付外婆照顧,以躲避城裡的戰火,離家的孩子沒有了父母的保護從此開始了一段「冒險之旅」;這對兄弟(也就是敘事者)一方面學習種種超齡的人類行為,學習殘酷、偷竊、勒索,藉以存活,一方面又以真誠無畏的態度筆記下生活經歷。

  《惡童日記》是匈牙利小說家也是劇作家雅歌塔‧克里斯多夫以其祖國經歷第二次世界大戰為背景所寫的三部曲首部。小說有一個典型童話故事的開端,作者巧妙地運用童話的元素揉合令成年人難以逼視的貧病飢...
顯示全部內容
章節試閱
■練習忍受皮肉之痛

  外婆常打我們。有時她會掄起枯瘦的拳頭打我們,有時用掃帚或濕抹布。她總是揪著我們的耳朵,不然就是抓著我們的頭髮打罵。

  別人也是如此待我們,不是打我們耳光就是踢我們,我們也不知道原因何在。

  這些拳打腳踢的待遇常常讓我們痛得流淚。

  其實,遭受摔傷、擦傷、割傷、苦役、寒冷、炎熱的痛苦與這種疼痛是相同程度的。

  經過這般思索後,我們決定讓自己更強壯而能夠不掉一滴眼淚的忍受這番折磨。

  於是,我們從互打對方耳光的練習做起,然後就是練習彼此互毆。看到我們這副鼻青臉腫的模...
顯示全部內容
內容簡介
各界推薦
章節試閱