五十歲後零內耗溝通術別教出混蛋過曝世代季暢銷讀冊選讀0元二手書三采暢銷72折起升職兵法離開學術界正確犯錯巨人思維艾蜜莉存股術高木直子更新粒線體
暫不供貨

實用俄漢漢俄翻譯教程‧上冊(第二版)(含參考譯文)(二手書贈品)

商品資料

作者:叢亞平 

出版社:外語教學與研究出版社

出版日期:2010-12-01

ISBN/ISSN:9787513502931

語言:簡體中文

裝訂方式:平裝

頁數:242

書況:良好

備註:近全新,含參考譯文

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

本教程的編寫過程是作者們與時俱進、追求卓越的過程。具體特點如下:
本教程以“譯法提示”、“翻譯技巧”為主導,以“分析譯例”和“翻譯練習”為主體,致力於打造一個多方位多角度的教與學平台。
教材以語篇為主,詞、詞組或單句為輔,同時以語篇為意義背景考慮選詞造句,凸現思維邏輯和語言訓練的整體性。
教材題材、體裁和風格多元化,涵蓋面寬,貼近現實生活,具有時代氣息,體現了開放性、多樣性、真實性、文化性、啟迪性和正確性的選編原則。

目錄
一、應用語體
1.表格
1)分析譯倒
2)譯法提示一般表格的譯法
3)翻譯技巧詞的搭配
4)翻譯練習
2.請柬和邀請信
1)分析譯例
2)譯法提示請柬和邀請信的譯法
3)翻譯技巧詞量增減(一):增詞
4)翻譯練習
3.書信
1)分析譯例
2)譯法提示一般書信的譯法
3)翻譯技巧詞量增減(二):減詞
4)翻譯練習
4.外貿信函(一)
1)分析譯例
2)譯法提示一般外貿信函的譯法(一)
3)翻譯技巧被動結構的翻譯
4)翻譯練習
5 .外貿信函(二)
1)分祈譯例
2)譯法提示一般外貿信函的譯法(二)
3)翻譯技巧
4)翻譯練習
6...
顯示全部內容
內容簡介
目錄