五十歲後零內耗溝通術別教出混蛋過曝世代季暢銷讀冊選讀0元二手書三采暢銷72折起升職兵法離開學術界正確犯錯巨人思維艾蜜莉存股術高木直子更新粒線體
暫不供貨

明天我就不追了!(二手書贈品)

商品資料

作者:吉爾.勒賈帝尼耶|譯者:武忠森

出版社:讀癮出版

出版日期:2013-12-11

ISBN/ISSN:9789868883307

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:368

書況:普通

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

原本只想來場轟轟烈烈的尋愛冒險,
卻讓早已在疲憊生活中失去自我的女孩,
重拾對這個世界的美好想像,走出全新的人生!
2013法國最賣座小說,狂銷70萬冊、熱售12國版權,電影籌拍中
作家即將訪台,2014台北書展與讀者相見歡!

老闆很討厭,前男友很蠢,
我以為我的人生亂七八糟,
沒想到最美好的冒險正要開始……遇見的還不只是愛情!
小資女孩茱莉最古靈精怪的尋愛冒險,即將展開──
「就讓我為愛幹一場轟轟烈烈的犯罪吧!」

「茱莉,妳這輩子幹過最傻的事是什麼?」
唔,說實話,我幹過的傻事還不少,隨便列列就有一長串:
有一回邊套毛衣邊下樓梯,結果下巴摔腫了一個月才消;
另一回修電器時用嘴啣住電線,卻忘了另一端的插頭還接在插座上……
成天聽豬頭老闆廢話,剛被沒腦男友甩掉,
我很想知道那個新搬來的神祕房客長什麼樣子,
所以決定去偷翻一下他的信箱,
好死不死手腕卡在信箱口動彈不得,
這時身後傳來「發生什麼事?」的親切呼喚……

和為了接近這位新鄰居而做出的瘋狂舉動相比,這一切都算不了什麼,茱莉現在一心只想挖掘這男子內心不為人知的祕密。在天馬行空的奇想驅使下,加上姊妹淘們大力助陣,茱莉對這個闖入她的人生卻又全然陌生的男子感到既懼怕又迷戀,於是決定要冒一次比一次更令人匪夷所思的險,直到找出這個一直縈繞心頭的問題的答案:我們究竟會為了誰而做出一生中最傻的事?

男人是愚蠢的,女人是瘋狂的,當他們遇見彼此,有時會做出一些很美的事。
一部洋溢歡笑、異想與感動的法式浪漫喜劇
獻給在煩悶生活中尋找真我的所有男男女女

★ 看完《明天我就不追了!》,他們希望推薦這本精采的小說給──
我希望推薦給當人家男朋友的男生看。我真的很希望他們瞭解,他們做出一個舉動,女生的OS是這麼大一塊!我們就可以發展出一二三四五這麼多不一樣的情節,都是不一樣的設定,然後ending是怎麼樣,你到底要不要告訴我!男生真的可以看一下這本書,瞭解我們女生到底有多忐忑。 ──實力派歌手 同恩
推薦給所有女生!不管幾歲的女孩子,心中都有一個很可愛、很天真、很有衝動、對很多事情都很好奇的自己,只是說可能會因為我的生活,或已經結婚或是幹嘛,會為了安逸而不敢冒險。我想推薦她們來看茱莉的故事。 ──金曲獎最佳新人入圍、創作歌手 吳南穎
(如果能找台灣女星來飾演女主角茱莉)那我會想要看看……如果是陳意涵演的話會怎麼樣,她演運氣很衰的角色應該還滿可愛的。……我要推薦給宅女小紅看,因為她跟這本書的作者都擅長用文字去詮釋一些荒謬而可笑的事情嘛。 ──影評人、作家 膝關節

作者簡介:

吉爾.勒賈帝尼耶 Gilles Legardinier

「我從事這個行業是為了相遇。我希望提供消遣,提供驚喜,偶爾還能夠提供也許還夠建設性的觀點。……獻給正在閱讀的讀者:我寫下這則故事,希望能夠讓你心情愉快,這樣我就會開心。為了你,每天早晨,在雞鳴之前,在麵包師傅開工之前,我便開始工作。這對我來說,是個珍貴的約會,我怎樣都不會爽約。我希望我們可以結伴走一會兒。我的人生,就像這本書一樣,就在你的手中。」

1965年出生於法國巴黎,15歲起投身影視圈,擔任爆破技師學徒,之後轉向製作廣告片、預告片及若干大型製作的拍片花絮。如今主要為影視節目編劇,同時也撰寫出版若干青少年小說以及兩部驚悚成人小說。

2011年改變寫作路線,首次嘗試都會喜劇之作《明天我就不追了!》大獲成功,賣出12國版權,總銷量突破70萬冊,分別攻上各大書店排行榜冠軍,成為法國2013年最賣座的小說,並已展開電影拍攝計畫。

作者網站:www.gilles-legardinier.com

給台灣讀者──

我很高興能夠讓你們拿在雙掌之間。令我感興趣的是這種親近感。我書寫是為了轉移注意力,同時也是為了引起每個人最美麗部分的共鳴,我希望能夠做到這一點。能夠在你們的國度裡讓人閱讀,對我這一個小小法國作家而言,是個機運,也是個榮耀,對此我由衷感謝。我希望各位都能夠享受閱讀,並好好領略法國風情。

友誼長存

吉爾

譯者簡介:

武忠森

「接下這本書的翻譯,實在是個緣分。這本書我讀了三遍,笑了三遍。第一次閱讀是為推介版權,非常意外於書中的幽默逗趣。每每讀到茱莉出現的情節時,我的腦海裡便立刻浮現幾個女性好友的形象。讓我在車上憋笑,實在挺痛苦的。著手翻譯時,再次被茱莉的鮮明形象給深深吸引,並且歡笑不已。順稿時,因為揣摩書中情境,從頭到尾又歡笑了一次。很希望大家都能來分享這份歡樂。」

輔仁大學法文碩士,國立台北商業技術學院兼任講師及自由譯者。譯有《星期二的匿名信》、《當我們一起跳海》、《遇見野兔的那一年》、《背叛者之歌》、《初戀情人的祕密》、《那年夏天》、《明天我就不追了!》等書。喜歡讀書、譯書以及遊山玩水。

各界推薦
得獎紀錄:★ 獲法國在台協會《胡品清出版補助計畫》支持出版名人推薦:實力派歌手同恩、金曲獎最佳新人入圍歌手吳南穎、影評人膝關節
章節試閱
我很喜歡我所居住的街道。這兒有真正的人生,適合生活的氛圍。西邊有個小斜坡,太陽西下的時候,總會讓人以為稍遠處,在更低窪的地方,會有一座港口,能夠看見地平線以及大海,即便最接近的海岸都還在好幾百公里之外。我就在這附近的社區長大。在我父母退休,搬到西南部去定居的時候,我決定留下。我認識這裡的每一個人,這裡才是我的家。我唯一一次想要離開這裡,正好就是迪迪耶剛離開我那時候。有太多的回憶,好吧,應該說有太多關於他的糟糕回憶,但是很快地,美好的回憶一一重新浮現,遮蔽掉那些糟糕的回憶。

能夠和友人一起分享的日...
顯示全部內容
作者序
給台灣讀者──

我很高興能夠讓你們拿在雙掌之間。令我感興趣的是這種親近感。我書寫是為了轉移注意力,同時也是為了引起每個人最美麗部分的共鳴,我希望能夠做到這一點。能夠在你們的國度裡讓人閱讀,對我這一個小小法國作家而言,是個機運,也是個榮耀,對此我由衷感謝。我希望各位都能夠享受閱讀,並好好領略法國風情。

友誼長存

吉爾

內容簡介
各界推薦
章節試閱
作者序