五十歲後零內耗溝通術別教出混蛋過曝世代季暢銷讀冊選讀0元二手書三采暢銷72折起升職兵法離開學術界正確犯錯巨人思維艾蜜莉存股術高木直子更新粒線體
暫不供貨

醫生的翻譯員(二手書贈品)

商品資料

作者:鍾芭.拉希莉|譯者:吳美真

出版社:天培

出版日期:2001-02-10

ISBN/ISSN:9575607627

頁數:240

書況:普通

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

《醫生的翻譯員》共收錄印裔美籍作家拉希莉的九個短篇小說,善於說故事的她,以簡單乾淨的文字訴說最動人的故事,不僅小說技法結構完善,劇情也推陳出新,在每個轉折點都有意想不到的驚喜;文中企圖在美國這個文化大熔爐中突顯印度文化的瑰麗或腐朽;從異鄉人的失落感擴及現代人的孤寂,充滿美麗的異國情調,引發每個人內心深處對心靈原鄉的嚮往,可說是「外行人看熱鬧,內行人看門道」,小說寫作者必讀、愛讀小說者更不可錯過的精品。這本小說集最迷人處即在於讀者可在不同的心情、觀念下,創造出屬於自己獨一無二的結局。
本書榮獲2000普立茲大獎、海明威小說獎、紐約客小說新人獎等大獎。同名的小說<醫生的翻譯員>,同時也獲得歐亨利獎及最佳美國短篇小說獎。
作者32歲出版第一本書即獲普立茲大獎,是繼阿蘭達帝.洛伊《微物之神》後再度掀起的印度海外文學熱潮的印度籍女作家。
本書獲選為金石堂書店二月份強力推薦書。


鍾芭.拉希莉,生於倫敦,成長於美國羅德島。英國文學學士、波士頓大學英國文學碩士、比較文學及藝術碩士、創意寫作碩士、文藝復興博士,她於波士頓大學教授創作,並於羅德島的學校教授設計。她曾旅行到父母所成長的印度數次,也是本書幾個故事發生的地點,於32歲出版第一本書即獲普立茲大獎。1997年獲路意斯維(The Louisville Review)小說獎,1997-1998擔任藝術中心教授。現居紐約,正創作下一本書。

各界推薦
得獎紀錄:◆榮獲「普立茲獎」、「海明威小說獎」、「紐約客小說新人獎」、「歐亨利獎」等。◆2002《中央日報》出版與閱讀十大好書榜
推薦序
◆國際作家譚恩美強力推薦、郭強生專文導讀。



郭強生

(現任國立東華大學英美語文學系助理教授)

即使你對政治或第三世界毫不關心,對文學理論後殖民文化分析一無所知,鍾芭‧拉希莉這本榮獲美國文學最高榮譽普立茲獎的短篇小說集仍是引領你進入文學欣賞門檻的最佳選擇,有些「重量級」的文學作品,非得一籮筐的術語才能把它的好處說個清楚。但對於《醫生的翻譯員》我寧願捨棄我學說式的讀法。譬如回溯到E. M. Forster的《印度之旅》,討論「印度」在西方文學中的隱喻功能(metaphor)。或者我也可從二○○○年美國兩項文學大獎皆由亞...
顯示全部內容
目錄
鄉愁的消逝------郭強生
●一件暫時的事
●一個真正的「都爾旺」
●受到福佑的家
●性感
●秘方
●第三暨最後一個大陸
●當皮札達先生來晚餐時
●賽恩太太的公寓
●醫生的翻譯員
內容簡介
各界推薦
推薦序
目錄