任挑2本$68商業周刊暢銷50安野光雅每日青菜DAY OFF2021唐綺陽
暫不供貨

世界的另一種可能(二手書贈品)

商品資料

作者:史迪格里茲|譯者:黃孝如

出版社:遠見天下文化出版股份有限公司

出版日期:2007-06-29

ISBN/ISSN:9789864179459

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:387

書況:普通

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

這是一本為當前錯亂的全球化構圖找回美好願景的書,這本書既透露了作者諾貝爾經濟獎得主史迪格里茲與各國中央銀行總裁或前馬來西亞總理馬哈地等全球政要晤談的機鋒;也徵引了他拿下諾貝爾經濟獎的市場經濟研究智慧。從西方國家奠立智慧財產權的爭議情節,到全球化與WTO走向瀕臨破裂的歷史場景回顧,本書有如一部綜覽國際經濟與推敲未來的全球發展故事。

盡管看盡了第三世界人間的蕭條寂寥與先進國家設計國際貿易的包藏禍心,這本書仍然願意樂觀的建言:全球暖化危機、世界市場的穩定秩序,貧窮地區人類的基本活命問題,都有辦法能夠解決。只要我們願意認清「世界不是平的」,因此我們需要聰明、有效的手段來平衡這個世界的貧富天秤,讓贏家與輸家的差距減緩,也讓全球貿易中仍保有基本的個人存活保障。

諾貝爾經濟獎得主史迪格里茲將以快人快語,傾注他曾任職世界銀行經濟專家與行走全球落後地區的經驗,提供可行的創見,扶正現已步調錯亂、私利縱橫的全球化。每個關心時代未來與全球經濟變遷的世界公民,都該一覽這部大膽構思新世界的共同繁榮方案。

作者簡介:

史迪格里茲 著



1943年生。1967年於MIT取得經濟學博士學位。2001年以資訊不對稱市場的研究榮獲諾貝爾經濟學獎。1993年至1997年間服務於美國柯林頓政府經濟顧問委員會,並曾出任該委員會主席;1997年至2000年間擔任世界銀行首席經濟學家及資深副總裁。現任教於哥倫比亞大學。 除了卓越的學術成就與豐富的資歷,史迪格里茲最讓人敬佩的,便是他追求真理、直言敢言的精神。他身為美國政府官員,卻挺身批判美國農業補貼政策危害了它國農民的生存,他也力促美國政府在藥品專利上放寬智財權限制,為的是保障貧窮國家的醫療資源。他入閣成為柯林頓政府幕僚,卻毫不留情地指出,柯林頓不惜犧牲社會福利等重大議題,而以刪減赤字為施政要務,這是為了迎合在野黨而做出的政治妥協,辜負了許多選民當初的託付。他位居世界銀行要職,卻直斥國際貨幣基金成為美式資本主義的宣傳工具,並對它在因應全球金融危機時的僵化與麻木表示不以為然。 因為有此胸懷,字裡行間,他不但能展現出頂尖經濟學者犀利的思辨能力,往往也揉合了知識份子經世治國的熱情,以及對社會均等正義的人道關懷。經濟議題攸關生活的各個層面,但是一般大眾對於經濟政策所知卻相當有限。繼《全球化的許諾與失落》之後,本書是史迪格里茲嘗試與一般讀者對話的第二本普羅書。作者深信,民主制度的運作要健全,就得先滿足民眾「知」的權利,而本書正是作者信念的實踐。

各界推薦
得獎紀錄:中國時報開卷年度十大好書
章節試閱
整個智慧財產權制度對開發中國家的不公,從它對待以植物萃取傳統藥物的事件上看得最明顯了。我第一次知道生物剽竊(bio-piracy)的問題,是在厄瓜多高聳的安第斯山上,那兒一個偏遠村落的村長描述TRIPs(Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, 與貿易相關的智慧財產權協定)是如何打擊了他們的生活。對美國或歐洲人而言,TRIPs也許是個艱深難懂的話題,只有公司法務部人員和國際貿易專家才會跟它有關係,可是在開發中國家,這件事卻真實多了。開發中國家眼見外國公司取走他們的傳統知識和土生植物,卻沒有提出任何補償,...
顯示全部內容
目錄
目錄導讀/透過全球化,「另一個世界是可能的」-高希均自序第1章另一個世界是可能的第2章經濟發展的承諾第3章更公平的貿易第4章專利與人命的拔河第5章荷蘭病第6章拯救地球第7章跨國企業功與過第8章沉重的國債第9章新全球準備金第10章更民主的全球化謝辭本書注釋
內容簡介
各界推薦
章節試閱
目錄