哥布林模式五十歲後老窮奇幻紀事兒童選讀零內耗溝通術季暢銷5折起0元二手書讀冊選讀三采暢銷72折起升職兵法正確犯錯別教出混蛋更新粒線體艾蜜莉存股術高木直子
暫不供貨

躺著學英文3打開英語的寬銀幕(二手書贈品)

商品資料

作者:成寒

出版社:時報文化出版企業股份有限公司

出版日期:2003-07-24

ISBN/ISSN:9571339474

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

書況:普通

備註:有附件

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

你看得懂電影嗎?真的都看懂?

《天人交戰》中,National Airport,中文字幕譯為「華盛頓國際機場」,其實應為「國內機場」;《鐵面特警隊》裡的男廁叫「約翰」(john),女廁叫「珍」(jane)── 男女名字的小寫。這就是電影裡「關鍵字」的奧妙!

看電影,有些「關鍵字」(key words)若是不懂的話,一場電影看下來,你不知道你到底看懂多少?或究竟有多少看不懂?關鍵字猶如一把鑰匙,讓我們打開一扇扇英語之門。

本書是中國時報<浮世繪>版「打開電影 Key Words」專欄的結集與延伸,精選了數十部膾炙人口的電影和電視劇,將其中部分中文字幕誤譯或漏譯的點挑出,由此可看出國人學英文的盲點,如 National 與International的差異;另外,也針對重要的關鍵字詳加解說,瞭解背後所蘊涵的文化意義,試著突破英文的圍城。讓我們在看電影娛樂的同時,增進自己的英文實力。

書中附贈一片精彩的廣播劇CD──搭錯線。藉由生動引人的劇情,讓你再次提升英文聽力!

作者簡介:

成寒

生於台灣彰化縣溪湖糖廠宿舍裡,美國亞利桑那州立大學(ASU - Main Campus)學士、英語教學碩士。曾經住過世界許多地方,從台灣彰化、台中、新竹、台北,然後到美國、歐洲,過著簡單又多彩的生活。喜歡跳舞、游泳、閱讀,到不一樣的地方,吃不一樣的食物,見不一樣的人,具有隱性的「T 型性格」。

著作:

《推開文學家的門》(天培文化、上海文藝、盲人有聲書)、《留學美國求生術》(健行文化、上海文藝)

譯作:

《林徽音與梁思成──一對探索中國建築的伴侶》、《流動的饗宴──海明威巴黎回憶錄》(九歌)、《小錯誤大發明》(健行文化)

內容簡介