五十歲後零內耗溝通術別教出混蛋過曝世代季暢銷讀冊選讀0元二手書三采暢銷72折起升職兵法離開學術界正確犯錯巨人思維艾蜜莉存股術高木直子更新粒線體
暫不供貨

神聖的貧困(二手書贈品)

商品資料

作者:弗蘭斯.埃米爾.西倫佩|譯者:余志遠

出版社:信實文化行銷有限公司

出版日期:2013-10-16

ISBN/ISSN:9789865767020

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:288

書況:良好

備註:近全新

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

多數人對於芬蘭的印象,是憤怒鳥、NOKIA、桑拿浴,以及聖誕老人和Linux作業系統之父的故鄉,其實,這個高度開發國家,除了工藝設計一把罩,還有極富特色的民族性格與文化,這裡甚至孕育了一位諾貝爾文學獎得主。閱讀本書,能讓您對芬蘭歷史有更深一層的體會,帶您認識芬蘭的不同面向。

《神聖的貧困》的影響力之於北歐,正如《阿Q正傳》之於中國!〜諾貝爾文學獎得主西倫佩成名作〜

作者將本書題名為「神聖的貧困」,是為了永誌不忘在極端貧困下生活的絕大多數芬蘭農民──他自己的家庭就是其中之一,這些農民的命運完全仰仗地主施捨的一小塊土地。他把他們的「貧困」稱為「神聖」,是因為這貧困像「不可逃脫的命運」一般,被人們懷著「宗教般的順從」接受了下來。

貧窮是會遺傳的,這遺傳來自於心靈的匱乏;心靈的貧困,正是最大的貧困。
✽ ✽ ✽ ✽ ✽ ✽ ✽ ✽ ✽ ✽ ✽ ✽ ✽
《神聖的貧困》是西倫佩〔弗蘭斯•埃米爾•西倫佩 ( F. E. SILLANPÄÄ )〕成名作和代表作之一。作者在親眼目睹了芬蘭民族主義者與無產者之間的戰爭後寫下了這部小說。芬蘭是個長期落後的農業國,在佃農制的統治下,農民們在不足以糊口的土地上耕種,還要抽一部分時間到地主的農場服工役,他們不受契約的保護。西倫佩把他們的貧困稱為神聖的貧困,是因為這種貧困就像不可逃脫的命運一樣,被人們懷著宗教般的虔誠而接受下來。
小說的主人公尤哈生性淳樸而又愚鈍。他出身於破產的農場主家庭,一生的夢想都是發家致富。尤哈父母早逝,投奔舅舅,卻被舅舅趕出家門,為了生存,他先後當過伐木工和雇工,拼命幹活賺錢,終於當上了佃農,購買了自己的奶牛和馬,甚至娶妻生子,擁有一小塊田地和房屋。對自己充滿信心的尤哈原以為生活會從此蒸蒸日上,不料兒子忽然得了重病,田地又歉收,妻子在貧困中死去,心愛的長女去給貴族老爺做女傭的時候不明不白地墜湖而亡。痛苦的老尤哈被社會民主黨人的言論吸引,積極參加農民起義運動,懷著天真而盲目的熱情被捲進了革命的大流。然而新政權很快失敗,尤哈偷偷扔掉的來福槍被復仇者們發現,卻被錯當成殺死農莊主的兇手……
尤哈絕對不是自覺的無產階級革命者的形象。這個愚昧、善良、貧弱、麻木不仁的農民被時代推著走了一輩子,臨老才感受到了自由的光輝,卻在理想還未實現時就重新沉入黑暗。這個文學形象體現了作者對芬蘭底層民眾的悲憫,對他們一生遭受的種種壓迫和屈辱的同情。

作者簡介:

弗蘭斯.埃米爾.西倫佩(Frans Eemil Sillanpää, 1888-1964),芬蘭作家,1939年諾貝爾文學獎得主。

1888 年 9 月 16 日出生于芬蘭坦佩雷市(Tampere),曾考入赫爾辛基大學念生物學,後因經濟困難,中途輟學,從事文學創作以謀生。主要作品有長篇小說《神聖的貧困》(Hurskas kurjuus, 1919)、《少女西麗亞》(Nuorena nukkunut, 1931)、《夏夜的人們》(Ihmiset suviyössä, 1934)等。《神聖的貧困》是其成名作。

1943 年任芬蘭筆會榮譽主席及芬蘭作家協會主席。

譯者簡介:

余志遠,1935年生,浙江鄞(一ㄣˊ)縣人。畢業於北京外國語大學英語系。1958年獲選為第一批赴芬蘭留學的學生,在赫爾辛基大學研習芬蘭語與芬蘭文化。後任教於北京外國語大學,並從事芬蘭文學翻譯工作。

各界推薦
名人推薦:很高興看到芬蘭唯一諾貝爾文學獎得主弗蘭斯.埃米爾.西倫佩(Frans Eemil Sillanpään)名作:《神聖的貧困》在台灣出版。他擅長用抒情詩意的語言描繪芬蘭的自然風光,同時對小說人物的心理刻畫十分細膩。對悲劇主人翁一生場景的描繪,也讓人同時看見芬蘭從1860到1917年獨立之後的內戰年間,民生經濟、國民意識等各方面的改變。鄉村小人物的一生,其實也反映了一個大時代的變遷,而作者對人物細緻的心理描繪與轉折,讓人對於那個時代,多了一份同情與了解。

芬蘭近年來的各方面成就,從音樂、設計、教育、音樂、到建築,無不引...
顯示全部內容
章節試閱
死神的功勞

八月分,白天又長又炎熱。在綿延十五英里的林區裡,最能感受到這種天氣的真實狀況。這片遼闊的林區把兩個肥沃的教區分隔開來,蜿蜒地穿過這片林區的是一條通往北方的道路,這條道路自古以來就被稱為北方大道。

一代又一代,當人們獨自一人沿著這條道路行走的時候,可以感覺到由這個地區的荒涼而引起的恐懼感,正在他們的血液中輕輕地騷動。每當他們坐在自己的大車上從城裡回來的時候,他們總是迷迷糊糊地睜著眼睛,對周圍的景色視而不見,深深地陷入沉思之中。隨著路程一英里、一英里地過去,他們用批判的眼光審視自...
顯示全部內容
作者序
譯者序

位於歐洲北部波羅的海之濱的芬蘭有其獨特之處。嚴峻的氣候條件、美麗的自然環境、特殊的地理位置和其他因素使芬蘭人形成了極有特色的民族性格和文化。在形成和發展民族文化過程中,芬蘭文學一直起著重要的作用,在不同時期,芬蘭先後出現了一批民族作家,如基維、康特、阿霍、西倫佩、瓦爾塔里、林納等。他們的作品代表了芬蘭文學的主流,反映了芬蘭人民的物質和精神文明,在世界文學寶庫中也佔有一席之地。民初魯迅曾把北歐文學介紹到中國,他翻譯的康特短篇小說《瘋姑娘》刊登在《現代小說譯叢》(第一集)中。1949年後,我國文...
顯示全部內容
目錄

前言
誕生與童年
寄人籬下
走向成年
人生的熱點
死神的功勞
叛逆者
內容簡介
各界推薦
章節試閱
作者序
目錄