經濟學漫畫猶太教哥布林模式媽媽是房子兒童選讀零內耗溝通季暢銷0元二手書讀冊選讀三采暢銷72折起升職兵法五十歲後別教出混蛋更新粒線體艾蜜莉存股術高木直子
暫不供貨

天才雷普利(二手書贈品)

商品資料

作者:派翠西亞‧海史密斯|譯者:傅玉安

出版社:遠流出版事業股份有限公司

出版日期:2010-07-01

ISBN/ISSN:9789573245780

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:312

書況:普通

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

雷普利想脫身,他要金錢、成功和過好的生活——甚至願意用殺人來換取。他天衣無縫的編造謊言、掩蓋真相,超乎常人的天賦讓他一次次化險為夷……

湯姆‧雷普利受朋友狄奇父親之託,從紐約前往義大利勸狄奇返鄉。湯姆滿懷喜悅心情赴歐,全心希望可以改頭換面,重新出發,並與狄奇結為摯友。然而他的期望落空了,心有未甘之下,他萌生殺機,並為了掩飾罪行扮演雙面人的角色。全書細膩描寫瑞普利犯罪、飾罪的心路轉折,風格獨特,扣人心弦。

作者簡介:

派翠西亞‧海史密斯(Patricia Highsmith)

美國女小說家。一九二一年生於美國德州沃斯堡(Fort Worth)。六歲時隨父母遷居至紐約。曾就讀於紐約的茱麗亞‧里奇蒙高中(Julia Richmond High School)與巴納德女子學院(Barnard College)。十六歲便立志成為作家,大四時曾擔任學院雜誌編輯。她的第一本小說《火車怪客》(Strangers on a Train)於一九五一年由大導演希區考克改編為著名電影。一九五五出版的《天才雷普利》獲美國偵探作家學會的愛倫坡獎(Edgar Allan Poe Scroll)。迷人的反英雄湯姆‧雷普利在此書中首度登場,後來也在海史密斯的許多小說中出現。

派翠西亞‧海史密斯的作品以犯罪小說及短篇小說為著,在歐洲受歡迎的程度遠勝於美國,曾以《天才雷普利》及《雙面門神》分獲法國偵探文學獎、愛倫坡獎以及英國犯罪作家協會頒發的銀匕首獎。其長年旅居歐洲各地。

海史密斯的作品獨特而不易歸類,描寫人物之思維、精神異常心理狀態或佈局,步步為營、幽微複雜,氣氛往往是凝澀如烏雲罩頂般。在她的書中,正義的伸張、善惡的界定、罪行的懲處,並不依一般的道德要求來處理,大異於其他犯罪小說,作品以「湯姆‧雷普利」系列為最著。雖然她的知名度不可謂家喻戶曉,但名家如葛蘭姆‧葛林及朱利安‧西蒙斯等均給予甚高的評價。

派翠西亞‧海史密斯一九九五年二月在瑞士盧卡諾過世。最後一本小說Small g: A Summer Idyll於她身故後一個多月出版。



派翠西亞‧海史密斯 Patricia Highsmith

雷普利系列

01天才雷普利The Talented Mr Ripley

雷普利想脫身,他要金錢、成功和過好的生活--甚至願意用殺人來換取。他天衣無縫的編造謊言、掩蓋真相,超乎常人的天賦讓他一次次化險為夷……

02地下雷普利Ripley Under Ground

雷普利需要一個完美的解答,免得他在這個假畫事件中串一角的事情曝光。但不是每個人的神經都像他那麼鎮定,尤其是涉及到謀殺的時候……

03雷普利遊戲Ripley's Game

這一次,雷普利設下計謀,讓一個沒有前科的人,願意為了一筆豐厚的報酬來進行「兩樁簡單的謀殺」……

04雷普利The Boy Who Followed Ripley

一場對信任與友誼的可怕試煉,一個滿懷心事的逃家少年,把雷普利從法國鄉間別墅帶往柏林的汙穢地下世界,捲入一件綁架計畫中……

05水魅雷普利Ripley Under Water

湯姆‧雷普利的過往不堪深究,但他已經小心翼翼的將謀殺和欺騙的部分掩藏好了。至少他自己這麼覺得……

譯者簡介:

傅玉安

台灣台東人,政大新聞系畢業。曾任自由時報編譯、電視節目企劃撰稿、旅行社領隊等。曾負笈義大利遊學,喜愛旅行、烹飪、電影、音樂及閱讀,目前為自由文字工作者。譯有《天才雷普利》、《迷途羔羊》、《九九神咒》、《水魅雷普利》等書。

各界推薦
名人推薦:「湯姆‧雷普利誠乃世界文學最耐人尋味的角色。」

──安東尼‧明格拉(Anthony MInghella)

「無法自拔……凡是心性優柔寡斷、容易被人牽著鼻子走的人,雷普利小說概屬不宜。」

──《華盛頓郵報讀書園地》(Washington Post Book World)

「海史密斯構想出湯姆‧雷普利這樣的角色,精采萬分,證明她將美國夢裡英雄和惡魔兩邊同時注入角色合而為一的超凡能力──以致縱使主角的瘋狂行徑連蓋茨比一流的騙子也瞠乎其後,讀者依然忍不住要站在他那一邊。」

──法蘭克‧瑞奇(Frank Rich),《紐約時報雜誌》(New Yor...
顯示全部內容
章節試閱
木碼頭邊並列了十艘藍白、綠白相間的汽艇,一名義大利人急著招攬生意,因為這天早上相當寒冷陰霾。狄奇眺望地中海,海上有些灰濛濛的,但沒有一絲下雨的跡象。這是那種一整天也不會消逝的陰暗,而且太陽不會露面。此刻大約十點半左右,是早餐後的慵懶時刻,整個漫長的義大利白晝就在他們前方展開。

「嗯,好吧,就在港灣附近繞一個鐘頭。」狄奇說完立即跳上一艘汽艇,湯姆從他淺淺的笑容中可以看出他以前也做過類似動作,他期待在情感上喚起那段記憶,喚醒那些個早晨與佛雷迪或瑪姬一起共度的另一個早晨。瑪姬的香水瓶放在狄奇棉...
顯示全部內容
推薦序
導讀 詹宏志

‧擾人的海史密斯小姐

  如果你讀的推理小說還不算多,或者如果你對偵探小說轉往犯罪小說的歷史也還不算熟悉的話(對常讀日本推理小說的讀者而言,這句話應該改為:如果你對本格派與社會派的分野還不算熟悉的話),當你第一次讀到派翠西亞‧海史密斯的小說,你可能會覺得有點,呃,有點,有點擾人(disturbing)。

  Disturbing,擾人,沒錯,就是這個字。這是過去文評家討論到海史密斯的作品時最常用到的字眼,如果你沒讀過,讓我抄錄一段《紐約客》的書評給...
顯示全部內容
內容簡介
各界推薦
章節試閱
推薦序