小生新書回頭書展錯過不補林廉恩黃阿瑪建國史66折防護口罩
放入購物車

愛情神話(二手書贈品)

商品資料

作者:佩托尼奧|譯者:陳蒼多

出版社:柿子文化事業有限公司

出版日期:2013-06-20

ISBN/ISSN:9789866191411

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:240

書況:良好

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

放入購物車
文字字級



狼人╳女巫╳男寵╳戀童╳羅馬浴場╳神鬼戰士
費里尼口乾舌燥+大亨小傳酒池肉林+王爾德無法呼吸
超越性別與道德的界線.奇詭荒謬的愛慾嘉年華

公元一世紀,羅馬帝國為貴族專政的奴隸制國家,富人豪奢宴飲、夜夜笙歌,以將人送上競技場和獅子搏鬥為娛樂。在底層生活掙扎的恩可皮烏斯以出賣愛情為業,與同為男寵的亞希托斯既是好友、也是情敵──偶爾還是床伴,兩人為了生計結為偷拐搶騙的夥伴,卻又為了爭奪美少年吉頓不時大打出手。
混亂的三角關係中,還有迷戀男色的富翁、美艷的情婦和忠誠的妻子前來攪局,一同搬演這場荒誕華麗的愛情奇遇……

尼采、王爾德、D.H.勞倫斯的偶像,傳頌兩千年的愛慾嗔痴
《愛情神話》誕生於公元一世紀,由古羅馬抒情詩人暨小說家──佩托尼奧所著,意在嘲諷羅馬暴君尼祿奢華、荒淫的一生,文本由英國文豪王爾德翻譯成英文版。《愛情神話》雖然是由不甚連貫的斷簡殘篇所組成,但書中忠實呈現羅馬帝國時代多樣的社會風貌,題材涵括狼人、女巫、男寵、競技場、羅馬浴場、希臘神祇,以及貴族的窮奢極欲,不僅成為學者考究古羅馬帝國的歷史文本,也讓人得以藉由主角荒誕的奇遇,一窺兩千年前羅馬人的生活和愛情觀──或許,就因為其片段和跳躍,而讓這一切看起來更像一齣無比詭異卻又莫名歡樂的荒謬喜劇……
事實上,德國哲學家尼采、愛爾蘭文豪王爾德、法國小說家J.K.于斯曼和英國小說家D.H.勞倫斯……都是佩托尼奧及《愛情神話》的粉絲,他們都極為激賞《愛情神話》的諷刺與誠實。

費里尼+大亨小傳,奇幻經典完整呈現
1969年,義大利國寶級導演費里尼將此作搬上銀幕,費里尼憑著獨有的想像力,呈現出《愛情神話》瑰麗奇幻的氛圍,不僅讓本片入圍1970年奧斯卡最佳導演及1971年金球獎最佳外語片,其經典的地位,更讓本片一再的在各個影展中被公開放映。2013年,台北電影節為了向大師致敬,特別選映了《愛情神話》電影數位修復版以饗影迷。
《愛情神話》也是費茲傑羅的靈感來源,其不斷被搬上螢幕的經典小說──《大亨小傳》,原本定名為《崔瑪奇歐》,男主角蓋茲比的原型正是《愛情神話》中的富翁崔瑪奇歐。

荒誕曲折直比《羅馬浴場》,窮奢極欲更勝《大亨小傳》
在愛與被愛、脫逃與狩獵中,
誰會是愛情戰場上最後的勝出者?

本書特色:
●唯一中文版首次問世:《愛情神話》誕生於公元一世紀,無數後人將其翻譯成英語等各種語言,在華人世界則為首次出版。

●「百大史上最佳同志小說」中流傳最久的一部作品:在《愛情神話》裡,我們可以看到古羅馬人豐富多彩到令人瞠目結舌的性生活和愛情觀,性別和年齡從來不是愛與慾望的阻礙,那是一種毫不掩飾、放蕩不羈的感情生活……

●西方史上第一篇散文小說,古羅馬帝國社會及生活風貌第一手文獻:和其他不同的古代書籍相比,《愛情神話》呈現了其他典籍較少描繪的低階級和中產階級等小人物的生命和故事,可說是一幅無所顧忌、生動逼真的西元一世紀羅馬社會風俗畫。

●現實主義小說、浪人小說、諷刺詩文、情色輓歌、史詩……的微妙綜合體:佩托尼奧在嘲諷羅馬暴君尼祿奢華荒淫的同時,也穿插以熱鬧的詩歌、龐大的神話故事、活潑的拉丁民間俚語,看似粗枝大葉卻趣味橫生,使得整個故事除了荒謬、奇異之外,也隱隱滲透出莫名的黑色喜劇效果……

作者簡介:

佩托尼奧

(Petronius,27A.D.~66A.D.)

為古羅馬時期的抒情詩人與小說家,生活於羅馬暴君尼祿的統治時期。佩托尼奧本身就是奢侈品的審美家,語談舉止不受拘束,他同時也尼祿的親信之一。這位沉溺於享樂的暴君認為,佩托尼奧不讚賞的東西,便稱不上高雅,不過,因為他把尼祿的淫亂行為都記錄了下來,而造成尼祿懷疑他謀反,不知是畏罪或是覺得委屈,佩托尼奧割脈自殺,唯一留下的作品只有《愛情神話》。

《愛情神話》原名為Satyricon,Satyi是羅馬神話中的森林諸神,Satyricon代表其複數,他們有懶惰、好色,成日半醉半醒、嬉戲跳舞,或終日在森林裡遊蕩的特性,這些「淫蕩好色的男人」正象徵著故事裡的兩個主人翁,也嘲諷了尼祿荒淫無度的一生。

英文版譯者簡介

奧斯卡‧王爾德

(Oscar Wilde, 1854A.D.~1900A.D.)

著名的愛爾蘭詩人、作家與劇作家,也是英國唯美主義藝術運動的倡導者。除了詩作及小說外,他的童話故事集也十分廣為人知,《快樂王子》、《玫瑰與夜鶯》、《自私的巨人》都是童話中的經典。

章節試閱
現實需求驅使我壓抑住憎惡的情緒,接受了亞希托斯的提議。我們要吉頓攜帶少量的行李,離開城市,前往里克格斯─一位羅馬武士─的鄉村別墅。亞希托斯以前曾在那裡當過寵兒,里克格斯因此為我們安排了很出色的接待場面,聚集在那兒的同伴也為我們準備了有趣的娛樂。最重要的是,翠菲娜,一個相當漂亮的女人,跟李恰斯一起前來做客,李恰斯是一艘船的主人,擁有海岸附近的地產。

我無法用言語來描述我在這可愛的地方所享受到的快樂─儘管里克格斯的酒菜其實很簡樸。我必須告訴你,我很快就跟可愛的翠菲娜變成一對情人,她欣然滿足我的渴...
顯示全部內容
內容簡介
章節試閱