五十歲後零內耗溝通術別教出混蛋過曝世代季暢銷讀冊選讀0元二手書三采暢銷72折起升職兵法離開學術界正確犯錯巨人思維艾蜜莉存股術高木直子更新粒線體
暫不供貨

為小吃走天涯(二手書贈品)

商品資料

作者:吳清和

出版社:二魚文化事業有限公司

出版日期:2009-03-05

ISBN/ISSN:9789866490026

裝訂方式:平裝

頁數:16

書況:良好

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

暫不供貨
文字字級

這本書講得是20種臺灣小吃,寫得是食物的滋味──摻入了濃厚人情的滋味。字裡行間顯露出正港「臺灣查埔人」的深情,以一種「老粗語言」,道盡對小吃的熱情與親友的懷念。恰到好處的俚俗腔調,粗中帶細──粗獷的外表下,包藏著一顆敏感細膩、容易動情的心。

 誇張、逗趣、引人發噱的故事情節時常出現在書中,卻又真實,貼近社會的脈動。其中許多食物的背後,是吳清和與爸爸跑碼頭的動人故事。居無定所的工作性質,卻使得作者有幸自小便跟著父親吃遍全臺灣。

  有別於坊間的飲食書寫,《為小吃走天涯》展現出一種劍客的風範,不要命似的,吃得很拼、吃得不留餘地、吃得奮不顧身、吃得賺人熱淚、吃得讓人大呼:爽!

作者簡介:

吳清和



臺灣嘉義人,做了一輩子的體育記者,地球上除了非洲之外,足跡遍布各大洲

;相對的,也跟著所到之處而吃遍世界。



工作之餘除了想家人之外,便是想再來要吃什麼?最樂意和朋友分享吃過的好東西。



年紀一大把了,突發奇想,考進了家鄉嘉義大學的研究所再當學生,想吃的時間,居然想得更兇了。

章節試閱
臺灣人的漢堡──刈包  「刈包」再簡單不過了,一個長橢圓扁形的刈包,裡面包上五花肉、酸菜、花生粉、糖和芫荽(即香菜),就這樣而已,好吃到不行。向您鄭重推薦中式速食  刈包如果用國語發音,那是再「聳」不過了,刈包一定要用臺語唸成「掛包」(Koah-pau)才對味。  刈包也因為它的形狀和包著餡的關係,在臺灣又稱「虎咬豬」,但現在已沒有人說:「我們去吃個﹃虎咬豬﹄」這種話了。  臺灣從一九八四年在臺北市民生東路與敦化北路口開了第一家速食連鎖店麥當勞後,美式速食如雨後春筍冒了出來,但是當時一個最簡單的麥當勞牛...
顯示全部內容
內容簡介
章節試閱