小生新書回頭書展錯過不補林廉恩防護口罩
放入購物車

來自崩裂世界的情詩(二手書贈品)

商品資料

作者:黃安祖

出版社:知書房

出版日期:2012-12-04

ISBN/ISSN:9789866344831

語言:繁體中文

裝訂方式:平裝

頁數:216

書況:良好

備註:無畫線註記

書況影片(商品之附件或贈品,請以書況影片為準)

放入購物車
文字字級

『時尚文人』 黃安祖
來自崩裂世界的情詩 Love Odes from a World in Ruin

詩畫 原創集

「憧憬」「慾望」「回憶」「重生」四大章節引領您
迷惘,耽美,瞋愛交織,覺醒救贖開啟您的心靈旅程
50首中英對照原創詩 25幅原創畫作


  『時尚文人』稱謂意指安祖身處於現代社會中的生活態度,對於流行文化的熱愛,他將流行文化的元素帶入他的純文學詩篇及繪畫創作中。作者曾任職英語媒體十餘年,報導電影及流行文化,深受電影文化浸染薰陶並吸取靈感。本書收錄多幅向電影致敬的畫作:侯孝賢導演的『海上花』、蔡明亮導演的『不散』、王家衛導演的『花樣年華』及奧斯卡得主設計大師葉錦添的『阿嬰』劇照。
  《來自崩裂世界的情詩》詩畫集,以【憧憬】,【慾望】,【回憶】,【重生】四個主題為章節主軸,編排書的五十首中英文詩(都是作者自己寫的)及二十五幅畫。
  作者因自少年期開始受中英雙語教育,能同時用中文及英文創作詩。他任職英文報紙十多年,並長期生活於中英混和的環境,擅長於將英文思考及語法,與中文的情趣與感情相互融合,淬煉成獨特的中英混和文學風格。他的詩畫風格同時展現對前衛風格及古典懷舊氛圍的喜好。
  本書收錄作者五十篇詩作的中英雙語對照版。其中一半作品,他先寫英文版再自己改寫成中文;另一半作品,他則先寫中文版再改寫成英文。他的雙語版詩作並不是翻譯,而是一位熟悉兩個語言的作者,以原創者才擁有的改寫權力,將自己的詩作重新詮釋創作成另一個語言的版本。其中許多首詩作的中英文版在多處細節呈現出不同的意義,作者在重新創作中所做的語言選擇非常耐人尋味。
  作者自幼習畫,並曾在美國Parsons School of Design 攻讀過藝術,他的畫散發著與其詩作同樣的唯美並探索人生意義的哲學風格。他的畫作屬於表現主義風格,擅長以強烈瑰麗的顏色來捕捉人物在不同狀態的情緒,以特殊情緒來營造具詩意的隱喻及氛圍。
  本詩畫集的特點在於作者同時具詩人及畫家身分,以詩及畫作交織的方式呈現本書的所有作品。他的作品特質在於視覺與文字的意象交織,互相啟發影響。


本書特色

  本詩畫集由出版社及娛樂經紀公司跨界合作,將雙方的專業領域結合碰出火花。書本設計做了大膽創新的嘗試:將中英對照的文學屬性詩作,二十五幅作者的彩色畫作,娛樂圈攝影師拍攝的作者照,及有設計感的色塊排版方式全部融合在一起。
  除了呈現能令人的再三回味的詩句外,也以畫作,作者照及設計色塊來營造豐富的視覺饗宴。希望讀者能看到一本風格非常特殊,令人耳目一新的詩畫集。
  書的封面以流行音樂專輯封面設計為概念,將作者的照片置於封面下半段,介紹安祖給讀者。每本詩畫書,再度引用流行專輯概念,贈送四張【寄情明信片】。從書本之四個章節各選一篇最精采的詩節選,搭配作者的形象照及畫作,可送人,當節日祝福明信片或自用當書籤。





作者簡介:

黃安祖

  出生於基隆市,國中畢業後到加拿大及美國念唸書,在北美洲居住過12年。曾為Newsweek,Los Angeles Times,Far Eastern Economic Review,The Hollywood Reporter,Asian Art News,South China Morning Post及Taiwan News撰稿,報導電影及流行音樂,是少數為各大國際英文報刊雜誌撰文過的台灣籍記者,現任Taipei Times流行音樂樂評人。

  曾在Citizen Cain開過個人畫展,並被乾坤詩刊2005春季號推薦為焦點作家。 詩及畫作散見於中國時報、創世紀詩刊、秋水詩刊、乾坤詩刊、笠詩刊、新地文學及大海洋詩雜誌等文學雜誌。詩作亦被選入《戀戀秋水》詩選集及The Taipei Chinese PEN雜誌。受中華民國新詩學會提名為2012年度全國優秀青年詩人,並被中華民國筆會期刊The Taipei Chinese PEN推薦為台灣當代最優秀文學作家之一。

黃安祖臉書專頁:www.facebook.com/andrewhuangartist



各界推薦
名人推薦:名人推薦

七位文學主編、資深作家及劇場導演連袂推薦:

辛牧 創世紀詩刊主編:

黃安祖的詩對「愛」多有著墨,他陷於愛的迷惘和瞋愛,

對他,愛是一種致命的吸引力,像吸血鬼嗜血一樣,

他為愛一再輪迴〈回憶〉沉溺難以自拔,甚至甘之如飴。

黃安祖的詩有他獨特的愛的哲學,值得細讀探討。

林啟超 新地文學主編: 

在詩句裡聽見每一段春青的吟唱,畫中每一筆都沾滿了記憶的顏料,一本坦開自我的詩畫集。

梁欣榮 Yanwing Leung The Taipei Chinese PEN主編:

Andrew Huang emerges as a comet and is fast becoming ...
顯示全部內容
章節試閱
§ 內文1

夜的吸血鬼

你是夜的吸血鬼

讓我復活一夜

你嗜血的一吻 讓我麻木不仁中甦醒

再度享受飛翔跳躍的快感

你尋歡的不羈 不畏歲月侵襲

在一次次狂喜中 年華越變芬芳

玫瑰色的月光下

你蒼白的皮膚 透露出青春的血絲

我的矜持 散落如大蒜碎瓣

擋不住你吸血鬼的魅惑

你溫柔的一吻 天旋地轉

我陪你一起展翅 翱翔於迷人的月夜

你是歡愉的信使

讓無數焦枯骨駭 重新復活

你帶毒的血液

令肉體重生 腐朽變成青春

你追求不朽的青春

我渴望的是一起終老的溫存

於是我離開那夢幻的夜色

回去 在歲月刻下痕跡的白晝 踏實的日日老...
顯示全部內容
作者序
推薦序

寫在水上的歡愉與憂鬱春夢 郭 楓

--序《黃安祖的詩與畫集》

1.

本社《新地文學》的主編林啟超君,有一天告訴我:「黃安祖要出版一本詩畫集,想請您替他寫篇序。」我說:「好啊!讓他把書稿寄來吧。」

在臺灣文學界,我的古怪脾性大家都知道,我不喜歡裝模作樣的詩人和作家,不甩那些扛著老牌資歷的「大師」,還時常毫不忌諱地加以評論;不少人看到我遠遠走開,我也好像沒看到什麼。

我的文學觀是:首先,文學諸門類創作,必須符合「修辭立其誠」的真誠要件。其次,文學作品是藝術創造,藝術品的造詣高低和學歷及...
顯示全部內容
目錄
名人推薦 Celebrities Recommendation 004
作者簡介 Author’s Bio 008
愛開啟詩的旅程 須文蔚序 “Love Instigates a Poetic Journey” Winway Hsiu 010
寫在水上的歡愉與憂鬱春夢 郭楓序 “Youthful Dream of Joy and Sorrow Written on Water” Kuo Feng 013
作者自序 Prologue 016


章一 Chapter One 憧憬 Yearning 027

01 溫存 Your Lingering Warmth 028
圖1 尋愛的女人Woman in Quest of Love 030
02 渴望 Yearning 032
圖2 易碎的女人 Fragile Thing 034
03 易碎之物 Fragile Thing 039
04 情人 殺手...
顯示全部內容
內容簡介
各界推薦
章節試閱
作者序
目錄