【封面故事】你哈 韓,我賺錢!
韓風全面攻占台灣身、心、靈
看準翻譯市場,失業宅男年收入一百五十萬;教人去韓國跑單幫,三年賺千萬;韓語班開課,五百六十個名額當場秒殺;韓式宣教,台灣基督徒十年暴增六十五萬人;平價韓國化妝品攻占開架市場;教你塑身、練肌肉的韓國翻譯書,狂銷台灣書市……哈韓現象蘊藏的無限商機,還可以再賺十年!因為,韓國人有策略地攻占台灣身、心、靈。不管是抱怨韓影幢幢,或是欣然接納阿里郎,當韓風如影、悄然包覆我們生活的各個面向時,長期依賴中國市場的台灣,完全失去與之競爭的能力了嗎?我們到底清不清楚韓國崛起的關鍵?從中可以汲取哪些教訓?
林筱庭、李彥謀、張為竣
韓風來襲!從二○○○年開始吹起的韓風,不僅藏身於電視頻道的韓劇中,在不知不覺中,已悄然擄獲台灣人的身、心、靈,從韓語教材、補習班、韓式料理、時尚、美妝,甚至連基督教的教牧裝備與展會也深受韓國影響而「多產倍增」,其中蘊藏的商機與機會更是無限,尤有甚者早已搭上順風韓流,豐收纍纍。
林偉佑
失業宅男靠翻譯韓文
年收入直逼一百五十萬元
現年不到三十歲的林偉佑(化名)就是其中一位,因為看準韓文翻譯市場,讓他的年收入直逼一百五十萬元。
留著時下的潮髮型,鼻樑上架一副變色眼鏡,身著酷黑西裝,內裡搭著白色襯衫,拎著一只皮質公事包,林偉佑乍看像一名商務人士。這一天下午,林偉佑在台北市內湖某電視公司附近的星巴克內,與一名電視台韓劇製作人碰面,準備商談即將上映的韓劇台詞翻譯工作。
據熟悉翻譯行情的圈內人士透露,翻譯一集約三千元,韓劇短則二十集,長則如《大長今》七十集,百集以上的也不少,若固定接,即使一天只翻譯一集,月收入也近十萬元。